- Сен-Жермен занялся своей тогой. – Ну, так чего же хочет от меня персидский
шпион?
– Я не шпион! – запротестовал перс.- Я ученый.
– Я ведь просил не делать из меня дурака,- шелковым голосом напомнил ему Сен-Жермен.-Тебе от меня что-то надо – так что же?
Арашнур был явно обескуражен. Ему еще не приходилось сталкиваться со столь пренебрежительным к себе отношением.
– Мне ничего не нужно,- заговорил он и осекся, заметив саркастическую усмешку в глазах гостя.- У тебя есть раб.
– У меня триста рабов,- поправил его Сен-Жермен. Он понимал, что идет по лезвию бритвы.
– Меня и… моих сподвижников интересует только один твой невольник,- отрывисто произнес Арашнур.
– Скорее, твоих хозяев,- снова поправил его Сен-Жермен.- Который же из трехсот? – Он знал который. – Уж не нужна ли вам Тиштри? Тогда зарубите себе на носу: армянка не продается. Ищите другие способы ублаготворить Тиридата.
Лицо Арашнура выразило презрение.
– Нам не нужны трюкачи. Но в одном ты прав: этот раб тоже появляется на арене.
Значит, это и вправду Кошрод. Сен-Жермен усмехнулся.
– У меня шестьдесят звероводов и тринадцать возниц. Переберем их по очереди?
– Ты чересчур дерзок,- вскипел Арашнур.
– Да неужели? – Голос Сен-Жермена посуровел.- Лед Арашнур, боюсь, тебе придется разочаровать твоих нанимателей. Никого из моих рабов я продам.
– Но один из твоих рабов – персидский принц! – вскричал Арашнур, и телохранители встрепенулись, а тот, что покряжистее, потянулся к мечу Арашнур осадил воинов взглядом. Те послушно замерли в прежних позах, однако глаза их перестали быть отстраненными. Теперь они внимательно следили за каждым движением гостя.
– Нет, Лед Арашнур,- тихо произнес Сен-Жермен.- Мой раб был принцем Персии.- Он выделил слово «был».- А теперь этот малый носит ошейник и управляет четверкой скаковых лошадей.
Прислуга зажгла факелы, и языки пламени, раздуваемые ветерком, причудливо освещали струи фонтана, делая их то красными, то янтарными, то золотыми.
– Кошрод Кайван – старший сын…
– …Соша, третьего из династии престолонаследников Персии, павшего от руки заговорщиков и не сумевшего передать сыну власть.- Сен-Жермен заметил в глазах Арашнура искорки изумленного любопытства.- Нет, шпион, в эту тайну меня посвятил вовсе не мой раб. Я знал, кто он такой, когда покупал его. Я проницателен, перс. Ты не хочешь ли в том убедиться? Тогда послушай, что я скажу.- Он вновь усмехнулся.- В Персии зреет еще один заговор, и кое-кто намерен извлечь из этого пользу. Причем независимо от того, кто победит. Если заговорщики преуспеют, то можно передать принца им, а если нет – ты с твоими хозяевами вправе ожидать благосклонности от нынешнего царя. Таковы ваши намерения, не так ли?
Лед Арашнур хранил молчание, посверкивая колючками глаз.
– Да, – вымолвил он наконец.
– И ты прибыл сюда вовсе не для изучения прикладной математики, а затем, чтобы понять, насколько серьезны сотрясающие империю распри и не настал ли момент Персии с Парфией разорвать хрупкое перемирие с Римом?
– Да, – буркнул Арашнур.
Сен-Жермен кивнул. Этого следовало ожидать. Его удивило другое.
– Интересно, – задумчиво произнес он, – почему ты так легко мне в том признаешься?
На этот раз голос Арашнура совершенно утратил показную приветливость.
– Будучи в Египте, я кое-что узнал.
– О перебоях в поставках пшеницы? – предположил с притворным простодушием Сен-Жермен.
– Тут Рим сам себя душит, – уронил Арашнур, издевательски улыбаясь. |