|
Кейтлин по возможности старалась помогать — обычно это означало присмотр за детьми, пока те играли в гостиной или, время от времени, на крыльце. Джереми хотел, чтобы она бывала на солнце и свежем воздухе, и она не могла спорить.
Она помогала Джессике и другой женщине складывать постиранные вещи, вытирала посуду насухо, когда могла сидеть, и отвечала на вопросы о своей жизни в Нью-Йорке.
Даже когда вокруг бушевал зомби-вирус, она в их глазах по-прежнему была жительницей большого города, ведущей гламурную жизнь. Это было мило и помогало ей сосредоточиться на позитиве.
Она как-нибудь найдет дорогу назад. Она вновь увидит своих друзей. Она отыщет своих близких.
За ужином группа составила план действий. Они начнут заготавливать припасы, накопят все необходимое, а через пару дней начнут разведывать путь к выходу отсюда. Это место находилось на самой окраине города, так что они понимали — это лишь вопрос времени, когда ситуация ухудшится.
Кейтлин заснула, слушая, как Карл и пара других мужчин обсуждают, кому на какой задаче сосредоточиться. Она едва запомнила, как Джош подошел пожелать ей спокойной ночи и оставил рядом очередной комикс на случай, если она захочет почитать.
Кто-то разбудил ее, резко тряся.
— Кейтлин, Кейтлин, проснись.
Ханна, это был голос Ханны…
Кейтлин попыталась сфокусировать сонный взгляд.
— Что… Что происходит?
— Нам нужно уходить, — сказала Ханна, заставляя ее сесть. — Там… Боже, их так много, пошли.
— Что?
— Целая группа этих зомби движется в эту сторону, — объяснила Ханна, вынуждая Кейтлин встать. — Их там, наверное, сто с лишним. Пошли.
Дом погрузился в хаос. Люди бегали, кричали друг другу приказы и указания, кому куда идти. Она улавливала лишь обрывки.
— …недостаточно оружия…
— …улица перегорожена, что нам…
— …сохраняем спокойствие, идем наверх…
Кейтлин резко повернула голову, пытаясь сказать им, что не надо идти наверх, ведь они окажутся загнанными в угол, но Ханна тащила ее через гостиную в кухню.
— Ханна, я могу помочь…
Ханна покачала головой.
— Милая, ты все еще слишком больна, — ответила она. — Джереми сказал мне отвести тебя в безопасное место, пока мы с этим не разберемся.
— Куда… — Кейтлин была слишком одурманена обезболивающими, слишком потрясена ужасом, курсирующим по ее венам, чтобы понимать, куда ведет ее Ханна, пока перед ней не распахнулась дверь, и Ханна не повела ее по маленькой лесенке вниз.
— Какое-то время будет немного неудобно, — сказала Ханна, дернув за цепочку и включив свет. — Но это ненадолго. Хотя бы тебе ничто не будет грозить.
— Но Ханна…
— Все хорошо, — повторила она, поглаживая ее руку успокаивающим жестом.
Однако страх в глазах Ханны говорил совсем другое.
Подведя Кейтлин к ящику, она помогла ей сесть и проследила, что та нашла опору, а затем повернулась обратно к лестнице.
— Ханна, а что с Джошем? И с остальными?
Она побежала вверх по лестнице, крикнув:
— С ними все хорошо, они наверху, в спальне.
— Нет, Ханна, это…
Дверь захлопнулась, обрывая ее.
Через несколько минут прозвучали первые выстрелы.
Где-то над ней разбилось стекло, кто-то закричал.
Еще больше выстрелов.
Тяжелые шаги группы, топавшей по гостиной.
Крики не прекращались.
Кейтлин в панике осмотрела тускло освещенный подвал, ища что-нибудь, чтобы подпереть дверную ручку, и остановилась на сломанной полке, разрисованной маленькими машинками. |