Изменить размер шрифта - +
Кэрри нажала на кнопку приема.

— Алло! Привет, Дик, что ты хочешь?

— Кэрри! — Его голос был не похож на голос счастливого любовника, и девушка мгновенно напряглась. — Пожалуйста, приезжай немедленно в больницу, с Эвелин произошел несчастный случай…

— Что ты с ней сделал, идиот?! — заорала Кэрри, подскакивая, будто ее шибануло током.

— Мы… черт, Кэрри, извини… — промямлил бейсбольный бог.

— Что с ней? Она жива?! — рявкнула Кэрри.

— Да, только… у нее сломана нога. Записывай адрес, пожалуйста, это все непросто объяснить по телефону, — наконец-то сказал хоть что-то конкретное Дик.

— Черт! — Кэрри схватила ручку и прямо на полях учебника записала адрес. — Я сейчас приеду!

Она уже давно не бегала так быстро…

Больница оказалась маленькой, но очень приличной. Кэрри выяснила у стойки регистратора, что Эвелин Хедж находится в палате на третьем этаже, и со всех ног бросилась туда. Выбежав из лифта, она сразу же увидела Дика Пренси. Парень сидел на кожаном диванчике, понурившись, ссутулившись и зажав ладони между колен. При виде Кэрри он вскочил, испуганный, побледневший. Какой же он все-таки еще мальчишка! — Где Эвелин? — даже слегка дружелюбно спросила Кэрри.

— Она в палате, сейчас у нее врач, скоро обещал прийти и все нам рассказать, — Дик выглядел подавленным. — Кэрри, я не думал, что так получится…

— Не сомневаюсь, что ты вообще не думал ни о чем, — фыркнула девушка. — Немедленно рассказывай, что произошло.

— Понимаешь, мы приехали ко мне, все было отлично, — начал Дик. — Мы общались, веселились, ты понимаешь… А потом решили погулять по саду…

— Вы — сестра Эвелин Хедж, я вижу. — Кэрри и не заметила за разговором, как к ним подошел доктор, высокий, лет тридцати. Он протянул девушке руку. — Мартин Китт, лечащий врач Эвелин.

— Кэрри Хедж, — торопливо представилась девушка. — Насколько все серьезно?

— Все нормально, — успокоил ее Китт. — Конечно, перелом голени — неприятная штука, но вашей сестре сильно повезло. Все могло закончиться гораздо хуже. — Он бросил испепеляющий взгляд на Дика, мгновенно ставшего пунцовым. — Если бы вот этот молодой человек не был таким ярым поклонником экстрима, Эвелин могла бы сюда никогда не попасть.

— Дик, да объясни же наконец, что ты сделал! — рассердилась Кэрри.

— Ну… мы с Эвелин решили попробовать заняться сексом на ветке дерева, показавшейся нам достаточно широкой, — промямлил Пренси. — И, в общем, немного не рассчитали…

— Понятно, — процедила Кэрри с убийственной маминой интонацией. — Ну ясно, Эвелин обожает такие развлечения, у моей сестрицы иногда что-то отключается в голове, но ты-то о чем думал… А кстати, почему на тебе ни царапины?

— Потому что я приземлился сверху, — совсем скис Дик.

Кэрри коротко и емко охарактеризовала ситуацию парой не слишком приличных слов, чем заслужила одобрительную усмешку доктора Китта, и попросила провести ее к Эвелин.

Сестра занимала небольшую, но удобную одноместную палату. При виде Кэрри Эвелин страшно оживилась.

— Как хорошо, что ты приехала! У меня к тебе куча дел… — с места в карьер затараторила Эвелин.

— Сначала я как следует тебя отругаю, а потом позвоню родителям, — не поддалась на провокацию Кэрри, разглядывая загипсованную ногу сумасшедшей сестренки.

Быстрый переход