Американцы не останавливаются; они метят деревья на ходу, Начнем же. Вы возьмите левую сторону, - вам легче работать правой рукой; я возьму топор в левую. Смотрите: видите разрез; я его сделал без усилий, было довольно тяжести топора; и это может служить отметкой пути в течение очень многих лет. Впрочем, у меня есть и другой друг... в кармане: карманный компас бедного капитана Осборна. Он не укажет нам обратного пути, но даст понятие о том, какой курс держать теперь. Судя по солнцу, я могу сказать, что в настоящую минуту мы идем как следует, но вскоре мне придется прибегнуть к помощи компаса.
- Все это я отлично понял, Риди, но объясните, зачем нам лопата? Вы вчера не сказали, что мы возьмем ее.
- Не сказал, так как не хотел тревожить вашей мамы; но самого меня беспокоит мысль: есть ли на нашем острове вода; если нет, нам рано или поздно придется переселиться... Правда, мы, может быть, добудем воду, делая углубления в песке отмели, но она, конечно, окажется несколько соленой и нездоровой. У нас на берегу небольшие водяные запасы, а если начнется бурная погода, как мы достанем воду с "Великого"? Однако очень часто добывали воду, копая землю там, где на поверхности ее не имелось. Затем-то нам и нужна лопата.
- А куда мы теперь идем, Риди?
- К заветренному берегу острова.
- Почему вы называете его так?
- Потому что здесь ветры всегда дуют с известной стороны. Мы пристали с подветренной. Ветер нам дует в спину...
В эту минуту собаки заворчали и с лаем кинулись вперед.
- Что там? - вскрикнул Уильям.
- Постойте здесь, - сказал Риди, беря ружье наперевес, - я пойду, посмотрю.
Риди осторожно шел; собаки ожесточенно лаяли; вдруг из-под груды пальмовых листьев выскочили все свиньи, которых переправили на остров с корабля и, хрюкая, понеслись прочь. Собаки - за ними.
- Это только свиньи, - с улыбкой заметил Риди. - Не думал я, что домашние свиньи напугают меня. Назад Ромул, назад Рем! - закричал старик.
- Надеюсь, у нас не будет других более опасных приключений, - со смехом сказал Уильям, - но, сознаюсь, я испугался.
- Немудрено; я не думаю, чтобы здесь были страшные звери, но это может случиться. Всего надо ждать. Только не бегите при виде беды; бежит трус. Кстати, мастер Уильям, никогда не взводите курка до последней минуты.
Риди справился с компасом, призвал обратно собак, и путники снова двинулись. Через час они сели, чтобы закусить. Собаки легли подле них.
- Не давайте собакам воды, мастер Уильям, - в разговоре заметил старик, - не давайте им и солонины; покормите их сухарями.
- Но они очень хотят пить.
- Что делать; во-первых, нам самим нужна вся эта вода, а потом я хочу, чтобы они почувствовали сильную жажду.
Скоро исследователи снова двинулись в путь и через полчаса заметили, что они идут совсем не по такой равнине, как прежде; иногда они поднимались на настоящие холмы и потом спускались вниз.
- Я рад, что в этом месте острова слегка гористая местность, - сказал Риди, - так у нас больше надежды отыскать воду.
- Посмотрите-ка, перед нами совсем гора, - сказал Уильям, делая зарубку на дереве.
- Тем лучше, - идем на нее.
Волнистую почву все еще покрывали кокосовые пальмы, даже гуще, чем прежде. Исследователи шли дальше, поглядывая на компас. Наконец стало заметно, что Уилли устал.
- Как вы думаете, Риди, сколько миль мы прошли? - спросил мальчик.
- Думаю, около восьми.
- Не больше?
- Нет, часто справляясь с компасом и делая отметки на деревьях, идешь нескоро; думаю, что мы проходили не больше двух миль в час. Но деревья поредели, значит, близка вершина горы.
- Да, Риди, мне кажется, я уже снова вижу синее небо.
Они спустились в маленькую впадину, снова поднялись, и, дойдя до вершины, Уильям закричал:
- Море, Риди, море!
- Верно, мастер Уильям, и я доволен. |