Вам придется пройти со мной в помещение охраны.
— Но… — возразил было Зак.
— Прости, паренек, я должен соблюдать правила, — сказал охранник. И, садясь в машину, скомандовал: — Следуйте за мной!
— Да, сержант, — ответил Джо. — Но позвольте мне хотя бы поставить машину как следует.
Пока Джо загонял автомобиль на стоянку, Фрэнк одолжил у охранника ручку и листок бумаги. Подойдя к лежавшему на земле мотоциклу, он тщательно записал номер и другие данные.
Прошел целый час, пока охранник снял показания. После этого Фрэнк нашел поблизости телефон-автомат и позвонил лейтенанту Кону Райли в полицейское управление Бейпорта. Он был уверен, что Кон им поможет, как бывало уже много раз.
Соединили его почти сразу.
— Лейтенант Райли слушает.
— Привет, Кон! Это Фрэнк Харди.
— Чем могу служить? — спросил Кон.
— Мне надо установить имя и адрес одного владельца мотоцикла, — сказал Фрэнк. Кон вздохнул.
— Во что это вы, ребята, влезли на сей раз?
— Потом расскажу, Кон, — пообещал Фрэнк. — Вообще-то ничего серьезного.
Последовала длинная пауза: лейтенант что-то обдумывал.
— Ладно, — наконец сказал он. — Давай, что там у тебя.
— Спасибо, Кон, — поблагодарил Фрэнк. Он быстро назвал марку и номер мотоцикла.
— Посмотрим, что можно выяснить, — сказал Кон. — Позвоню позже. И он повесил трубку.
Зак и братья Харди вернулись в дом Майклсов уже под вечер. Зак оставил свой грязный велосипед на пустой дорожке, а Джо нашел место для машины.
— Ну вот, теперь, когда мы вернули твою доску, продолжим разговор? — предложил Фрэнк Заку. Ребята потратили много времени, но Зак до сих пор так и не объяснил, почему кто-то охотится за его скейтбордом.
— Ну хорошо, — откликнулся Зак без особого энтузиазма. — Пошли в мастерскую.
Братья шли следом за Заком по дорожке к гаражной двери. Они отстали от него на несколько шагов; когда он вошел внутрь, они услышали его яростный вопль:
— Нет!.. Не может быть!..
Фрэнк и Джо переглянулись и поспешили на крик. Первым делом им бросилось в глаза, что дверь гаража открыта. А как они помнили, Зак закрыл ее перед уходом. Глядя через плечо Джо, Фрэнк увидел, что перевернутый верстак валяется на полу. Лампы, инструменты, поломанные детали скейтбордов — все разбросано по полу.
— Все разгромили… — грустно сказал Зак.
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
— Да уж… Будто ураган прошел, — сказал Джо, оглядывая гараж.
— Хуже! Тут прошел человек… Или люди, — поправил его Фрэнк.
— Господи, — застонал Зак, глядя на свою разоренную мастерскую. Он опустился на единственный стул, который не был повален, и поднял глаза на братьев. — Что со мной сделали!.. Кто же это мог быть?
— Вот это нам и предстоит выяснить, — сказал Джо. Он отметил про себя, что вандал — или вандалы — сбросили с полок даже кофейные банки, в которых Зак хранил гвозди, гайки и болты. Обивка дивана и стульев была вспорота. Экран телевизора разбит.
«Похоже, сломано все, что можно было сломать, — подумал Джо. — Но зачем?» Он наклонился к обломкам, валявшимся вокруг верстака. На полу лежала верхняя часть доски скейтборда. Джо опустился на колени и поднял ее. Деревяшку, судя по круглым следам на ее поверхности, разбивали молотком.
— И все это произошло, пока мы гонялись за тем скейтером, — заметил Джо. |