Изменить размер шрифта - +
Хихикала, когда он старательно заполнял пустоты в гигантской старомодной загадке… Смеялась, когда он носился за ней, стараясь отобрать камеру. Диана сделала серию откровенных снимков Макса в чем мать родила, он выглядел на них очень красивым. Потом он внимательно наблюдал, как она уничтожает эти кадры.

Конечно, они говорили о разных событиях тех лет, которые провели врозь. Макс рассказывал о своем бизнесе. О партнерстве со своим другом Заком. Так они, побывав на Кубке Мельбурна, решили заняться разведением скаковых лошадей.

— Кубок Мельбурна — это скачки? — спросила Диана.

— Крупнейшие в Австралии скачки, — объяснил Макс, — и самый большой наш праздник. Помнишь, как Роланд рассказывал о скачках на здешнем ипподромё, с одетыми, как на параде, девушками? Такая же картина и в день нашего Кубка. Люди разодеты в пух и прах. На парковке и в палатках на лужайках ипподрома целый день пикники.

— Так ты и Зак придумали план, как заманить всех хорошо одетых девушек в вашу палатку? — поддразнила она его.

— Я предпочитаю раздетых. — В это время, лежа в постели, он гладил ее обнаженное бедро. Серьезное выражение глаз не соответствовало шутливому настроению. — Мы решили вырастить чемпиона Кубка Мельбурна.

— Конечно, это нельзя просто решить и сделать. Тут нужна еще большая удача.

— Изучение предмета, умные инвестиции, преданность делу, увлеченность. В сочетании они и образуют удачу.

Диана не могла не согласиться. Она полагала, что добилась удачи в фотографии, используя некоторые из перечисленных Максом качеств. Она провела рукой по его груди, ощутила биение сердца и вспомнила другое время в другой постели. Другой разговор — о мечте. Больше десяти лет назад.

— Ты построил свою яхту? — спросила она.

Макс не ответил. И в его молчании чувствовалась какая-то неуверенность, Диана подумала, не забыл ли он…

— Ты сказал мне однажды, что мечтаешь иметь большой, шикарный корабль, который ты мог бы поставить в порту Сиднея.

— Мечты меняются, — коротко бросил он. — Теперь у меня другая.

Тогда главная мечта была связана с Дианой. С их медовым месяцем на яхте. Десять лет Макс не позволял себе вспоминать об этом. И сейчас не хотел. Он ловко переключил разговор на его семью, племянниц и племянников, для троих из них он был крестным отцом.

— Вечные заботы холостого брата, — закончил Макс.

Диана улыбнулась, но рука, ласкавшая его грудь, остановилась.

— Так ты никогда не женился?

— Однажды почти женился, — ответил он, дернув плечом. — С тех пор не было соблазна.

— Ты удачливый, — промурлыкала она через секунду.

Эти два слова словно ударили его в солнечное сплетение. Один телефонный звонок мог бы все изменить для них обоих.

Да, с горечью подумал Макс, удачливый сукин сын.

 

Они не смогли улететь до полудня понедельника. И Диана вспомнила о работе. Надо объяснить свое отсутствие Джеффри. Тот не отвечал. Ни дома, ни в галерее, ни по мобильному. Пытаясь дозвониться много раз и в различное время, Диана подумала, не накрыло ли Сиу-Фоллс снегом.

Слегка встревоженная, она позвонила Элизе.

— Не думаю, что в эти дня твое отсутствие было замечено, — хихикнула подруга. — Город весь день занят расчисткой дорог. Любой человек в здравом уме не откроет дверь и не выйдет из дома без необходимости!

Диана с облегчением хотела положить трубку, но Элиза заговорила:

— Где ты застряла из-за снега? Где-то в Кентукки? Может быть, недалеко… ммм… позволь подумать. В Лексингтоне? Я угадала? Тепло?

— Ты угадала, очень тепло.

Быстрый переход