Зуб даю, Захар, в ягдаше алюминиевой "резанки" навалом.
– Ты чо в натуре говоришь-то?! – догадавшись, о чем речь, опешил земляк. – Малой брата Сизого завалил?!
– По ошибке, – кивнул Лазарь. – Пойдем покажу, откуда бил. Здесь, погляди, на этой стороне бревна тоже отметин от "резанки" навалом…
Беседуя и пригибаясь над следами, два опытных охотника пошли к лежке, откуда стрелял Малой.
– Вот, погляди – пыж, видишь? Понял, откуда п р и л е т е л о?
"Ну здесь-то все куда как убедительно, – раздался в голове Арсения насмешливый голос диверсантки. – А местами даже и почти правдиво. Интересно, что эти два с л е д о п ы т а скажут, когда увидят, что кот бабушки Глафиры растяжку подорвал?"
"Не скажут, – не ведясь на насмешливый тон наставницы, мрачно произнес Арсений. – Там такое месиво…"
"Я пошутила, милый, пошутила! Расслабься и лицо попроще сделай. И кстати, пообщайся с бабушкой. Не лишено – поторопись, старушка выглядит инфарктницей".
"Иди ты к черту, Миранда!"
"Да только что оттуда!"
Не известно, как выдержал бы испытание шестнадцатилетний парнишка, не будь в нем мудрой (и сочувственной) наставницы. В самые критические моменты Миранда разряжала напряжение шуткой. Принимала на себя управление, не позволяя парню взять ответственность у б и й с т в а.
И снова, в который раз была права: старая шаманка выглядела не просто п л о х о, а совершенно, из рук вон отвратительно! Стояла на ногах из последних сил. Пока неподалеку бродил чужак-чужого-племени Захар, старалась не показывать усталости. Когда к двоюродной тетушке метнулся Егор (которого родственники-рыси не показали прибывшим головорезам, упрятали в овраге), взмахом ладони отогнала от себя. Ждала Арсения.
– Ты хочешь мне что-то сказать? – подойдя к бабушке, ощущая совершенно искреннее сочувствие к изможденной ведьме, спросил Арсений.
– Да, миленький. Хочу сказать, теперь я понимаю, почему мне приказали вас поторопить. Если бы вы задержались в моем доме хотя бы на полчаса, волки порвали бы вас всей стаей. Сизый ждал Валеру. Подкрепления.
– Ну-у-у, – картинно напыжился парнишка. – С твоими-то рысями неподалеку мы бы со всем справились и…
– Глупенький, – перебила бабушка. – Рыси – одиночки. Волки ходят стаей. Они друг друга чувствуют без слов, охотятся всей группой, слажено.
– Я не рысь, – став совершено серьезным, произнес Арсений.
– Не рысь. Но той же породы одиночек. А одиночка не выстоит против команды. – Фаина присмотрелась к парню, что-то прочла толи на его лице, толи в душе, и слабо улыбнулась: – Знаю, знаю, миленький, как ты своих икоток называешь. "Командой", не иначе.
– А если я скажу, что во мне сидит не икотка…, а друг?
– Да какая разница, миленький? – взмахнула ладошкой шаманка. – Человек делит сокровенное естество лишь с Богом. А среди твоих друзей, – вздохнула Фаина,- нет Бога.
Сеньке показалось, что шаманка шутит.
– Мне нужна помощь для борьбы с человеком-крысой, – серьезно произнес Арсений.
– Знаю. Когда ты будешь о д и н – приходи.
– А если не приду, то не справлюсь с крысой?
Шаманка пристально посмотрела на наследника:
– Т е п е р ь ты не сумеешь не придти. Клятва на ноже не имеет обратной силы.
– Но все-таки! я смогу один справиться с крысой?!
– Ты хочешь правды или лжи?
– Конечно правды!
– Нет. Крыса уже почти добралась до твоего горла. |