— У меня есть запасные очки на яхте.
— Хотите, чтобы я вам помогла? Отвезла на яхту?
— Да.
— Ради Бога. Как только вы мне скажете, к чему все эти ваши шпионские штучки.
— Шпионские? — Он недоуменно заморгал.
— Брось прикидываться, приятель. Фотографии. С чего это вдруг тебе понадобилось переснимать записную книжку Б. Б. Бернарда?
Он покачал головой, крепко стиснув зубы. Джиггер почувствовала, как напряглись мышцы его щеки.
Тогда она встала и, подбоченившись, посмотрела на него сверху вниз.
— Ты попался, Чарли. Все равно рано или поздно придется все рассказать. Вопрос только в том, кому — мне или Б. Б. Бернарду?
— Нечего тут рассказывать, — угрюмо насупившись, проворчал «балбес».
— Ах, так? Ну тогда приготовься — сейчас я так завизжу…
Не успела она повернуться к двери, как он быстро сказал:
— В этом деле замешаны другие люди. Я не могу взять на себя такую ответственность. Не могу сказать ни слова.
Джиггер пристально посмотрела на него.
— Какие еще другие?
— Те, что будут на яхте, — сказал он, слепо пялясь на нее. — Отвезите меня туда. Если они дадут добро, я расскажу все подчистую.
Джиггер прикинула, как ей поступить. Было яснее ясного, что этот Келли Брэм Николас Четвертый не представляет собой ни малейшей опасности. А уж если на такое задание послали его, то что же тогда за слабаки остались на яхте? Вдобавок ей становилось все более любопытно. Что здесь происходит? И не может ли это оказаться полезным для нее?
— О'кей, умник, — кивнула она. — Вставай. Так и быть, отвезу тебя на твою яхту.
Глава 7
— Его здесь нет, — удивленно сказал Фрэнк. Они с Робби шагали по причалу к яхте, но свет на ней не горел.
— Может, спит? — предположил тот.
— Келли? Сейчас?
— Да, это вряд ли.
Сначала они ждали его в доме, отвергнув сделанное майором предложение их подвезти, но Келли так и не появился. Когда вечеринка закончилась и в доме остались лишь несколько заснувших пьяных гостей и слуги, они сдались, взяли такси и вернулись на яхту, которая в настоящий момент была погружена в темноту.
Или?.. Оба одновременно заметили, как в иллюминаторе едва заметно мелькнул огонек, скользнул из стороны в сторону и тут же снова исчез.
— Фонарик, — прошептал Робби.
— Что-то неладно, — тоже шепотом отозвался Фрэнк.
Пригибаясь, они на цыпочках начали подкрадываться к яхте. Время от времени под ногами поскрипывали доски причала, но по обе стороны от них на яхтах скрипели мачты и прочие снасти, так что их шаги тонули на этом фоне.
«Осмотрительная» была пришвартована к причалу бортом, сходни вели на носовую палубу. Осторожно их преодолев и затаив дыхание, Фрэнк и Робби спустились в кают-компанию.
Теперь фонарик горел прямо перед ними, в носовой рубке прямо под тем участком палубы, по которому они только что прошли. Там, где был УМНИК. Дюйм за дюймом Фрэнк и Робби двинулись к открытой двери.
Осторожно заглянув внутрь, Фрэнк увидел рыжеволосую девушку в блестящем пластиковом топе, блестящей желтой мини-юбке и блестящих белых пластиковых туфлях, которая, склонившись над УМНИКом, изучала его с помощью блестящего хромированного фонарика-карандаша.
Выключатель находился прямо за дверью. Фрэнк хлопнул по нему ладонью, вспыхнул сеет, девушка подпрыгнула, и ее фонарик, скатившись по рабочей панели УМНИКа, упал на пол.
— О'кей, — сказал Фрэнк, заходя в рубку, и девушка тут же стукнула его по голове крошечной блестящей пластиковой сумочкой. |