Изменить размер шрифта - +
 – Значит, она настолько сильно любит его. И пойдет практически на все, чтобы получить мсье Пуррье‑младшего обратно в свое полное пользование. Главное – объяснить Ротани, что Ральф никогда не узнает про ее участие в его низвержении с поста руководителя партии людей.

– А вот с этим уже сложнее. – Дракон, на удивление, не выказал особого энтузиазма. – Тогда я не вижу особой пользы от привлечения мадам Поддриго. Все, что она может нам рассказать, я и так знаю.

Я поморщилась. Ох уж мне эта Зенединова самоуверенность. Когда‑нибудь она его до добра не доведет, надеюсь лишь, что не сейчас.

Собеседник, к счастью не заметивший моей гримасы, тем временем невозмутимо продолжал:

– Вот если бы Ротани появилась на заседании парламента и во всеуслышание разоблачила своего неверного возлюбленного… Но это совершенно не совпадает с формулировкой: «Ральф никогда не узнает, чьих это рук дело».

Я весело фыркнула, представив себе подобную сцену во время парламентских прений, но уже через секунду все мое веселье бесследно улетучилось, и, резко остановившись, я повернулась к дракону и спросила:

– Скажите, а существует противоядие? Зелье, которое вернет Ральфу его истинное обличье?

На морде дракона проступило редко там появляющееся выражение – растерянность пополам со смущением. С видимой неохотой он сознался:

– Знаешь, я как‑то забыл поинтересоваться у Албены.

– Что ж вы так, непогрешимый детектив? – не удержавшись, съязвила я. – Вот представьте себе: выходит мсье Адриан Рох произносить свою главную речь, после которой результаты голосования должны кардинально измениться, и в самый решающий момент на сцене вместо него оказывается никому не известный Ральф Пуррье. – Тут мой неподдельный энтузиазм неожиданно увял. – Правда, предсказать результаты подобной коллизии я не возьмусь.

– Но попробовать стоит.

– Думаете? – Я в сомнении уставилась на Зенедина.

– Уверен, – энергичным кивком подтвердил тот. – Главное, прежде чем бросаться действовать, утрясти некоторые детали, но мне думается, это мероприятие разумнее отложить на потом, поскольку мы еще не выяснили основного: существует ли зелье, которое в состоянии вернуть внешность мсье Пуррье‑младшему.

– Я почти уверена, что да. Иначе Ральф вряд ли согласился бы на подобную авантюру. Разом лишиться и красивого тела, и пары дюжин лет жизни… Никто в здравом уме на такое не пойдет, пусть даже ему золотые горы и абсолютную власть взамен пообещают. – Я задумалась. – Хотя на таких условиях…

– Не отвлекайся от главного, – осадил меня, уже успевшую замечтаться, оборотень. – Сейчас главное – выяснить, существует ли противоядие и сможешь ли ты достать все необходимые ингредиенты и изготовить зелье.

– Честно говоря, в последнем вопросе я очень надеюсь на помощь Албены, она же как‑никак лучший специалист по зельям из всех, кого я знаю, да к тому же ведьма. – Запнувшись, я добавила: – Собственно, и во всех остальных сопутствующих вопросах я тоже на нее надеюсь.

Зенедин коротко кивнул:

– Понятно. Что ж, навести завтра свою бывшую преподавательницу, а сейчас – марш спать!

Словно загипнотизированная, я зевнула, ощутив, что и в самом деле испытываю насущную потребность спешно оказаться под одеялом, и, подозвав скурр, отправилась в направлении постели. Не забыв пожелать дракону спокойной ночи, естественно.

На следующее утро я запаслась своим лучшим чаем и горячим пирогом с сыром, купленным в небольшой частной булочной. Владелец ее обладал небольшими магическими способностями, с успехом применяемыми им в области создания совершенно фантастической выпечки.

Быстрый переход