Изменить размер шрифта - +

Даже удивительно, что так легко, фыркнула про себя Йошида, а вслух продолжила:

— К моему огромному сожалению, из-за собственного непрофессионализма мой конфликт с Решетниковым перерос в нечто более серьёзное, — снова опустить глаза, стремительно превращаясь из бунтарки в традиционную японскую женщину, докладывающую старшему родственнику.

— Что у вас там произошло? — дед на мгновение полыхнул тревожностью.

Ой как хорошо. Просто замечательно.

— Если честно, я вломилась в снабжение, с твёрдым намерением выровнять ситуацию. К моему изумлению, за двумя закрытыми дверями попала на импровизированное совещание: Хаяси Хонока, Уэки Ута, новый хозяин кабинета, его непосредственная начальница Андо и моя сестра, Хину-кун.

— Хину-тян в нём как будто души не чает, — заскрипел зубами теперь уже патриарх, даже беззвучно ругнулся в сторону. — Сам не пойму, что с этим делать. Продолжай, пожалуйста.

— По инерции я планировала апеллировать исключительно к хафу и с позиции силы, — глубокий поклон извиняющегося из положения сидя. — Но присутствующие топ-менеджеры как один вступились за него.

Никаких искажений и добавок от себя, голые факты. Другое дело, каким образом дозированные и в каком порядке перемешаны. Лучше всего работает правильно скомбинированная правда, это знают все.

— Йоко-кун, я пока не вижу ничего не то что непоправимого, а даже отрицательного! — дед пришёл на помощь даже раньше, чем она рассчитывала. — Да, в Корпорации есть определённые разнонаправленные течения, ты являешься человеком одного из них, действовала в соответствии со своими убеждениями! Продолжай.

Проще, чем отобрать у ребенка конфетку, как говорят в мультфильмах за океаном. Известие о снижении зарплаты всей Безопасности на две трети старика потрясло примерно на том же уровне, как и проблемы популяции пчёл где-нибудь в Перу или в Сенегале.

— … дальше я первым делом решила обратиться с рапортом на саму себя к непосредственному руководителю. Пришла в кабинет Директора Департамента лично для этого. — Смотреть в глаза, говорить твёрдо. Утверждение не проверяется, а звучит солидно. — Эндо-сама в ответ заявил, что уходит на старое место работы. При мне отправил вам какое-то письмо.

— Да, приходило что-то пару минут тому, я ещё не смотрел. — Дед озадаченно водрузил на нос очки и пощелкал мышью, видимо, просматривая входящие в соседнем окне. — Но это же бред! — дочитав, родственник сам сделал нужные выводы, даже подталкивать не пришлось. — Детский сад!

Можно выдыхать.

Психолог с облегчением расстегнула верхнюю пуговицу жакета и откинулась на спинку:

— Вы сейчас озвучили буквально мои слова, Хироя-сама. Именно это я ему и сказала дословно, — не скрывая облегчения, выдала «в порыве откровенности» Йошида. — Я не ожидала подобного от такого уважаемого человека на столь солидной должности. Поэтому сразу позвонила вам из его кабинета, так как пребываю в растерянности.

 

* * *

До чего всё-таки приятная внучка выросла у сестры. Не то что…

— Мне кажется, Ясухито-кун лишь изобразил негодование, воспользовавшись первой подвернувшейся возможностью, — Хироя осторожно задумался вслух. — Я знаю его давно: когда он говорит такие вещи, — старик щёлкнул по экрану, — он играет на публику. У него как минимум две ипостаси и мне он писал во второй, которая для официоза, а не для искренности.

— Вы очень тонко чувствуете ситуацию, дедушка, — родственница так и сказала, задумчиво глядя на старика. — Я не ожидала этой глубины анализа от вас, по крайней мере, навскидку. Извините за откровенность. Ещё и через письмо по почте, не лично.

— Возраст тоже кое-что значит, — Хьюга-старший опустил глаза, скрывая искорки удовольствия.

Быстрый переход