Она может вызвать ощущения, от которых мы как раз стараемся избавиться. Возьмите рецепт и постарайтесь не очень перенапрягать свой мозг.
– О да... постараюсь. Благодарю вас, – сказал лорд Питер, аккуратно застегивая рукав. – Премного вам обязан. Если мне станет хуже, непременно загляну к вам.
– Да! Да! – с энтузиазмом откликнулся сэр Джулиан. – Только в следующий раз запишитесь заранее. Я буду немного занят в ближайшие дни. Надеюсь, ваша матушка здорова? Мы недавно виделись с ней на судебном слушании. А вас почему не было?Оно бы наверняка вас заинтересовало.
Глава 12
Густой желтый туман забивался в рот, залеплял глаза, мешал дышать и смотреть. Не видно было даже собственных ног. И мужчины, которые шли по кладбищу, то и дело спотыкались о могилы.
Чувствовать в руках старую шинель Паркера было на удивление приятно. Она видала вещи и похуже. Люди впереди и сбоку напоминали Брокеновские тени.
– Будьте внимательны, господа, – послышался из желтой непроницаемой массы бесцветный голос. – Где-то здесь открытая могила. Надо податься вправо.
И вот тут-то и оказалась куча свежеперевернутой глины.
– Держитесь, старина, – сказал Паркер. – А где леди Леви?
– В морге. С нею герцогиня Денверская. Матушка у вас чудо, Питер.
– Правда? – отозвался лорд Питер.
Едва заметный голубой свет фонарика, который кто-то нес впереди, мигнул и замер на месте.
– Пришли.
Появились две дантевские тени с лопатами.
– Вы закончили?
– Еще немного, сэр.
Демоны вновь принялись за работу.
Кто-то чихнул. Паркер узнал этого человека.
– Мистер Леветт, представитель министерства внутренних дел. Лорд Питер Вимси. Мы сожалеем, что пришлось потревожить вас в такой день, мистер Леветт.
– Что поделаешь? – прохрипел мистер Леветт, поправляя шарф, натянутый чуть ли не на глаза.
В течение довольно долгого времени слышался только стук лопат. Железное лязганье.
Рядом неожиданно возникла рыжебородая тень. Паркер представил ее. Директор работного дома.
– Ужасно, лорд Питер. Простите меня за то, что я думал, будто вы и мистер Паркер совершаете ошибку.
– Жаль, что вы не оказались правы.
Из земли подняли нечто тяжелое, длинное, черное.
– Осторожней. Сюда. Видите? Могилы здесь копают близко друг к другу. Готовы?
– Готовы, сэр. Вы идите вперед с фонарем. А мы за вами.
Шаги. Глина. Где же шинель Паркера?
– Это вы, старина? Ах, прошу прощения, мистер Леветт... Я думал, это Паркер.
– Эй, Вимси... Я тут.
Могилы, могилы. Повалившаяся стела. Узкие полоски неподстриженной травы. Скрип гравия.
– Сюда, господа. Смотрите под ноги.
Морг. Красные кирпичные стены. Газовое освещение. Две женщины в черном и доктор Гримбольд. Гроб со стуком ставят на стол.
– Билл, ты не забыл отвертку? Слава богу. Давай!
Скрежет. Крики. Рыдание.
– Тихо, тихо, Кристина. Ты не должна плакать, – послышался ласковый, но твердый голос герцогини.
Шепот. Дантевские демоны исчезли... милые добрые демоны удалились в коридор.
Голос доктора Гримбольда... бесстрастный, словно он консультирует в своем кабинете.
– Итак, начнем... Фонарь у вас, мистер Уингейт? Благодарю вас. Сюда, пожалуйста, поближе к столу. Мистер Леветт, осторожнее. Вам будет удобнее вот здесь, с этой стороны. Да... да... Благодарю вас. Прекрасно.
Неожиданно яркий луч фонаря. Борода и очки доктора Гримбольда. |