Изменить размер шрифта - +
 — Надо решить, что с ними делать. Минут десять они будут безопасны… а потом кому — то придётся умереть. Либо нам, либо им.

Произнесла это самым обыденным тоном и не улыбнулась. Один из магов хотел было что — то произнести, но подбежал ольт, ничуть не запыхавшийся.

— Всё чисто, — сообщил он. — Кроме них, никого. Всё в порядке?

— В порядке, — кивнула Фиар. — Ну что? — обратилась она к магам. — Второе и последнее предложение. Вы рассказываете, отчего вам приглянулось наше оружие. От начала и до конца.

— Десяти минут не хватит, — хмуро возразил один из магов. — Что мы получим взамен?

— Жизнь, — пожала плечами Фиар. — Этого мало?

— Мы не имеем права оставить это, — добавил первый маг. — Весь Орден станет преследовать вас. Вы обречены.

— Тогда… — Фиар занесла булаву, но Ривллим поймал её за руку.

— Пусть поклянутся на артефактах, что не станут разыскивать их, — предложил он.

— Мы не можем пойти против правил Ордена, — сухо ответил четвёртый.

— Я начинаю терять терпение, — вздохнула девушка. — Можно подумать, у вас есть выбор. Осталось чуть более восьми минут.

Выяснилось, что гнев далёкого Ордена уступает гораздо более близкой булаве. Спустя полминуты третий маг коротко и доходчиво изложил всё, что интересовало путешественников, и замолчал, глядя на Фиар исподлобья. Та пожала плечами и вновь прикоснулась к амулету. Маги повалились наземь, как подкошенные.

— Что с ними? — поразился Ривллим.

— Спят, — коротко ответила Фиар. — К чему лишние хлопоты? Полчаса здорового сна ещё никому не повредили. Давайте — ка заберёмся во — о — он на тот холм… и уберёмся отсюда.

Предложение было принято с воодушевлением и единогласно. Десять минут спустя три фигурки, взобравшиеся на вершину ближайшего холма, взялись за руки и исчезли.

Ещё минут через двадцать четверо магистров очнулись и, стараясь не смотреть друг другу в глаза, принялись придумывать оправдание. Достаточно убедительное, чтобы гнев Ордена обратился не на них, а на дерзких похитителей.

 

 

— Бред какой — то, — фыркнула девушка, лёжа на траве у ручья. — Гробницы… сокровища… могущественные артефакты. Откуда они это взяли? Ну, предположим, кое — кто из богов мог бы быть мною недоволен.

— Мной тоже, — высказался ольт, прикоснувшись к рукояти невидимого молота.

— Не знаю, кто может быть мной недоволен, — пожал плечами Ривллим.

— Вот именно, — отозвалась Фиар. — И тем не менее, они совершенно уверены в своей правоте.

— Не боишься, что они посыплются нам на голову?

— Вряд ли, — Фиар прикрыла глаза. — Маги они посредственные. Иллюзии у них — и те примитивные. Куда им до телепортации!

— Как ты догадалась, что это иллюзии?

— Сразу поняла. Слишком уж они были… внушительные. Тот, кто владеет силой, никогда не показывает её без необходимости. Эти же хотели произвести впечатление.

— Кроме того, они были уверены, что говорят правду, — вступил в разговор Вемкамтамаи. — Вот это действительно странно. Не берусь утверждать, но вряд ли у нашего оружия есть двойники.

— У Солнечного Листа — нет, — подтвердил Ривллим. — Так мне говорили.

— У Хрустального Света тоже, — продолжал ольт.

Быстрый переход