Только теперь Фиар не боялась притрагиваться к сокровищам. Глаза её горели, на своих спутников она не обращала никакого внимания.
Ривллим отметил, что сокровища, при тщательном рассмотрении, не такие уж привлекательные: монеты истёртые, и большей частью медные, оружие старое, доспехи изношенные.
Так прошло минут десять.
— Всё, теперь её отсюда не вытащить, — сердито заметил Вемкамтамаи. — Скажи, отчего тебя потянуло к этой проклятой тропе?
— Сам не знаю, — признался Ривллим, смущённо глядя в пол. — Будто подтолкнуло.
— Очень вовремя подтолкнуло, — ольт скривил губы. — Тебе не кажется, что кому — то — или чему — то — очень хочется затормозить нас, не допустить к Башням?
— Интересная мысль, — ответил Ривллим, подумав. — Может, вытащить её отсюда силой?
— Силой? — рассмеялся ольт. — Ты даже не успеешь понять, что был неправ. Пока она не придумает, как бы забрать всё это с собой, она отсюда не выйдет.
— Ошибаешься, — девушка подошла к ним, вид у неё был оскорблённый. — Видишь дальний угол зала?
— Ну и что?
— Есть там что — нибудь?
— Пусто.
— Совершенно верно. Тот, кто собирает всё это, ещё не придумал, что туда положить. Там даже пыли нет, всё аккуратно прибрано.
— Странная коллекция, — вырвалось у Ривллима. — Сплошь старьё. Что, чьи — то военные трофеи?
Фиар одарила его презрительным взглядом, ничего не ответив.
— То есть… — лицо ольта окаменело.
— То есть надо убираться, пока не вернулся хозяин, — девушка с грустью глядела на сверкающую холодными огнями сокровищницу. — А жезл такой красивый.
— Золотые слова, — ольт словно очнулся. — Давайте — ка наверх.
Ривллим не мог понять, где она там могла увидеть красивый жезл. Вообще что — нибудь красивое.
Следующие полчаса они шли, не произнося ни слова. У Фиар, судя по блеску в глазах, на уме были оставленные в покое сокровища. Ривллим думал о том, что Меорна по — прежнему нет. Теперь я начинаю понимать, что означает «бездомный», подумал Ривллим. Точнее не скажешь.
Ольта подгоняло то, что Фиар не осмелилась прихватить ничего из сокровищницы. Тайник, несомненно, принадлежал дракону; у Фиар отличное чутьё на подобное. Всё традиционно: сокровища — точнее, коллекция — замаскирована под хлам.
О чём думала Фиар, никто не знал, хотя догадывались.
До чащи, в глубинах которой прятались Башни, оставалось не более получаса ходьбы, когда внимание путников привлёк слабый шум. Все остановились и задрали головы. Никого.
— Стойте, — ольт поднял ладонь. — Надо было держаться поближе к лесу. А не идти, как на параде.
— Что такое? — удивился Ривллим, окидывая взглядом окрестности.
— Сейчас увидишь, — мрачно ответил ольт и взялся за рукоять молота. Тут же отпустил. Воин, заметив его движение, прикоснулся к рукояти меча, но ольт покачал головой.
— Бесполезно. Спрячь, пока он не увидел.
— Кто «он»? — недоуменно приподнял брови Ривллим.
Ольт кивнул куда — то в сторону озера.
Ривллим взглянул в ту сторону и едва не уселся на землю. Ноги его подкосились и повиновались только отчасти.
Шагах в двухстах от них на поляну опускался дракон.
Вот и сбылась детская мечта, думал Ривллим, глядя на медленно складывающую крылья громадину. |