|
И только на шестой день, когда к ним подоспело подкрепление, они решились дать бой. К этому времени все вымотались и ожидаемо проиграли свежему и превосходящему числом противнику.
Теперь они отступали. Пустынники бьют в спину, молниеносными атаками и отступлениями только задерживая уставших и обессилевших врагов, а жара, голод и болезни делают свое дело. Вереница повозок снова остановилась, и Велтен тут же помчался выяснять в чем дело. Пришлось отбросить тяжелые мысли на потом. Сейчас он был старшим над кучкой уцелевших. Он должен помочь.
— Что там снова стряслось? — Велтен принял деловой вид, чтобы не показывать усталость и приготовился встретиться лицом к лицу с новой проблемой.
* * *
Рейнард слышал, как повозки тронулись в путь, жалобно поскрипывая колесами. Он слышал топот лошадей и тихие перешептывания людей, проходящих мимо. Винить их не было смысла. Они делали то, что должны. Каждая остановка означала чью–то смерть. Всякий раз, как караван останавливался, из–за повозок выглядывали взволнованные люди, возносящие молитвы к небу. Десятник слышал эти молитвы, хотя они и звучали совсем тихо. Он слышал их, потому что молился и сам.
Жар пожирал тело изнутри. Мелкая дрожь пробежала по телу. Накатила невыносимая слабость и мир вокруг потемнел. Больше не было сил терпеть и бороться. Теперь, когда караван уходит дальше, у десятника не было шансов.
«Но разве это повод, чтобы сдаться?» — в его голове мелькнула эта мысль, и он ухватился за нее, словно за соломинку.
— А–а–га–ар! — он хотел закричать, что справится, что выживет и вернется домой, где его ждут, но вместе этого из груди вырвался лишь крик полный отчаяния. Воин перевернулся набок и пополз. Каким–то невероятным усилием воли ему удалось найти в себе силы для этого. Цепляясь пальцами за раскаленный песок, он греб вперед, словно черепаха, прокладывающая себе путь к спасительным просторам океана.
Стук копыт и приближение пустынников он скорее почувствовал, чем услышал. Два всадника остановились рядом и переговаривались между собой. К своему удивлению, Рейнард узнал родной язык. Кочевники общались между собой на его родном языке, пусть и с акцентом.
— Это один из реденцев. Посмотри на его одежду.
— И пусть себе ползет, Ярвис. Все равно он уже труп.
Пустынник спрыгнул на землю и подошел к Рейнарду. Упершись носком сапога ему в плечо, он толкнул его, заставив перевернуться на спину. Десятник рухнул и открыл глаза, пытаясь рассмотреть лицо кочевника, который склонился над ним и с надменным видом рассматривал умирающего воина.
— Ты труп, чужак. Если твоя рана не доконает тебя, то ты умрешь от жажды. Я даже не знаю стоит ли мне прикончить тебя раньше, чем это сделает палящее солнце?
Пустынник извлек из ножен саблю и провел ей по телу воина от паха и до самого горла, а затем с силой вонзил ее в песок возле самого уха. Рейнард пошевелил пальцами. Рука все еще слушалась его. Что же если и умирать, то хотя бы в бою. Он напрягся, и когда пустынник склонился над ним, потянулся за кинжалом, спрятанным за голенищем. В одно мгновение оружие оказалось в руке десятника и вонзилось в живот пустынника. Тот дернулся и замер, крепко схватив воина за руку. Жизнь оставляла тело пустынника, и вскоре он обмяк, рухнув рядом с воином.
— Ярвис, что случилось?
Второй пустынник спрыгнул на песок, а Рейнарда трясло от переполнявшей его силы. Он не мог понять что с ним происходит. Озноб как рукой сняло, и снова появилась возможность шевелиться. Разум прояснился, дышать стало легче. Но что важнее всего — он снова почувствовал силу в своих мышцах. Болезнь и усталость отступили.
«Как это возможно?» — подумал Рейнард, но тут же отогнал эту мысль в сторону. Боги дали ему шанс выжить, и он должен им воспользоваться. |