– Нет, если нас в воде двое.
– Причем один из нас стар и медленно плавает. Усек.
– Слабак, – сказала Джои.
– Что?
Но она уже убежала, босиком, в нижнем белье. Странахэн услышал стук двери, потом всплеск. Когда он добрался до пристани, ему ничего не оставалось, кроме как нырнуть и догонять. Сель недоуменно наблюдал за ними, но преследовать не пытался.
Наполовину обогнув остров, Джои сказала:
– Для чудака ты в чертовски хорошей форме.
Странахэн перестал грести и завис на месте.
– Что случилось? – крикнула она.
Он зловеще указал ей за спину. Три серых плавника рассекали волны. Джои завизжала и бросилась назад, прямо в объятия Мика.
– Не бей меня, – прошептал он через пару секунд, – но это всего лишь дельфины.
Она медленно выдохнула, смаргивая соль.
– Так вот как ты получаешь адреналин, – сказала она.
– Я совершенно безвреден. Кого хочешь спроси.
Дельфины удалились, и Странахэн потерял их из виду в солнечном сиянии. Как ни странно, Джои не расцепляла рук.
– Это было круто, – признала она. – Лучше, чем в океанариуме.
– Я их часто вижу, они тут играют. Ну что, продолжим?
– Что именно? Плавать или тискаться?
– Я не тискаюсь, – возмутился Странахэн, – я пытаюсь удержать нас на плаву.
– Ты держишь меня за задницу.
– Технически говоря, это бедро, и за него проще всего ухватиться.
– Прекрасно, – сказала она. – Как по-твоему, сколько я вешу?
– На такие вопросы я не отвечаю даже под дулом пистолета. – Он нырнул, высвободившись из ее объятий, и оттолкнул ее.
– Сто тридцать один фунт, – заявила Джои, выжимая воду из волос. – Правда, я высокая. Почти пять футов десять дюймов.
– Ты великолепно выглядишь, – сказал он. – Поэтому заткнись, и поплыли дальше. Это же была твоя гениальная идея.
Через сорок пять минут они уже высохли и оделись. Он пек вафли, она варила кофе, а пес лаял на лодку с рыбаками, которая плыла мимо острова.
– Расскажи про шантаж, – попросила Джои.
– О, хорошо, что напомнила.
Он вышел и через минуту вернулся в кухню с сотовым телефоном. Протянул его Джои:
– Позвони домой.
– Ни за что!
– Ты не будешь с ним разговаривать. Просто набери номер и отдай трубку мне.
– У него определитель. Он увидит твое имя, – предупредила Джои.
– Тогда сначала набери *67, чтобы он его не увидел.
– Мик, что ты ему скажешь?
– Набери номер, пожалуйста.
– Есть, сэр, хорошо, сэр.
Странахэн прижал трубку плечом, присматривая за вафлями. Он заговорил таким театральным голосом, что Джои еле подавила смешок.
– Это Чарльз Перроне? Чаз, мы пока не знаем друг друга, но скоро ты мне передашь невероятную сумму денег… Нет, я не с кабельного ТВ. Я – человек, который видел, как ты столкнул свою красотку жену с «Герцогини солнца» в прошлую пятницу вечером… Именно так. В одиннадцать часов, если быть точным, еще дождик моросил. Ты схватил ее за лодыжки и перекинул за борт. Чаз, ты меня слышишь? Эй, Ча-аз?
Когда Мик повесил трубку, Джои зааплодировала:
– Это ты Чарлтона Хестона изображал, да? Мы в колледже как-то раз обкурились и всю ночь смотрели подряд «Десять заповедей» и «Планету обезьян». |