Изменить размер шрифта - +
 – Хм-м. Хорошо, да, кажется, припоминаю. Спасибо, детка.

Детектив выжидающе открыл блокнот.

Хаммернат повесил трубку и сказал:

– Этот здоровяк работал у нас бригадиром, но больше не работает. Не знаю, как он раздобыл нашу карту, но собираюсь узнать.

– Вы знаете, где он работает сейчас?

– Без понятия. Лисбет сказала, он уволился по состоянию здоровья, – ответил Хаммернат. – Работать бригадиром тяжко. Может, он просто не выдержал и устал.

Ролвааг для проформы что-то накалякал в блокноте.

– Как по-вашему, почему мистер О'Тул мог болтаться именно в этом районе Бока? Он никому не навредил, но все равно этот вопрос интересует некоторых жителей. Ну, вы понимаете.

– Еще как, – сказал Ред Хаммернат. – Если это тот парень, о котором я думаю, он может волка напугать до поросячьего визга.

Ролвааг через силу усмехнулся:

– Вас не затруднит показать мне его личное дело?

– Личное дело? Ха! – гавкнул Хаммернат. – Разве что учетную карточку. Да с половиной этих ребят нам повезло, если они указали настоящие имена. С сезонными вечно так.

Детектив сочувственно кивнул:

– Я уверен, вы мне сообщите, если в ваших записях есть сведения о случаях насилия или психической нестабильности мистера О'Тула.

Хаммернат чихнул и зашарил в карманах в поисках носового платка.

– На таких фермах от психов мало пользы. Если кто окажется белой вороной, долго не протянет.

– Но вы наверняка нанимаете всех, – заметил Ролвааг.

– Вы сказали, он никого не тронул, верно? Любопытно, как же вы не поленились приехать сюда из Броварда? Парень что, «под следствием», как вы говорите?

Детектив не собирался рассказывать Реду Хаммернату правду – что он ищет зацепки в деле о возможном убийстве, что не нашел ничего лучше, как проследить за тупой гориллой, которая вроде бы присматривала за его главным подозреваемым, что ему в любом случае нужен был повод слинять из участка, пока Галло не бросил ему на колени папку с новым делом.

– Нет, хотя вы правы. Обычно хватает телефонного звонка, – сказал Ролвааг, – или даже факса. Но некоторые семейства в том районе, где видели мистера О’Тула… как бы это сказать? Были верными сторонниками нашего шерифа…

– То бишь давали серьезные бабки на его избирательные кампании, – перебил его Хаммернат, – и когда у них проблемы, шериф контролирует лично. Так?

– Рад, что вы поняли. – Ролвааг подчеркнуто скользнул взглядом по фотографиям на стене. – Я так и думал, что вы поймете.

Хаммернат глубокомысленно улыбнулся:

– Везде одна малина, верно? Ну, в политике.

Детектив улыбнулся в ответ:

– В общем, я должен убедиться, что этот тип, О'Тул, не какой-нибудь серийный убийца, который только и ждет, как бы наброситься на ничего не подозревающих республиканских домохозяек.

Хаммернат еще раз оглушительно чихнул и элегантно потер красный нос.

– Езжайте домой и скажите своему шерифу, чтоб не беспокоился об Эрле Эдварде Как-его-там. Он никому докучать не будет. Я за этим прослежу.

Ролвааг убрал блокнот и встал, собираясь откланяться. Он раздумывал, стоит ли упомянуть имя Чарльза Перроне и посмотреть, какова будет реакция Хаммерната, но передумал. Ред Хаммернат слишком проницателен – не признает, что связан с ученым, если таковая связь наличествует.

– Вы можете привлечь мистера О’Тула к суду, раз он использует вашу кредитку, – сказал детектив.

– Могу. А еще могу провести, так сказать, личное консультирование, – подмигнул Ред Хаммернат.

Быстрый переход