— Не показалось ли вам странным, что люк, который я в свое время отчасти повредил, остался непочиненным? — спросил Ник Картер.
— Я думал об этом, мистер Картер, но допускаю возможность, что эти повреждения остались незамеченными.
— Возможно! — согласился сыщик. — Скажите, вы сумели бы опознать тех четырех мужчины?
— Нет! Разве только одного из них! Он снимал парик и фальшивую бороду, так что я мог хорошо видеть его лицо!
— В котором часу вернулись вы домой?
— Часа в три ночи! Если бы не столь поздний, или, лучше сказать, ранний час, то я немедленно явился бы к вам с докладом. К сожалению, я узнал очень мало и все потому, что не знаю иностранных языков.
— Ваше сообщение не лишено значения, — ответил Ник Картер, — и я вам очень благодарен за то, что вы подвергали себя такой опасности исключительно для того, чтобы помочь мне! Я возьмусь за это дело и сегодня же ночью снова буду у вас на квартире, как в тот день, когда арестовал Зенобию Зара!
Глава III
По запутанным следам
Ровно в 11 часов вечера из дома на 27-й улице вышли мужчина с рыжей бородой и высокого роста женщина.
Не оглядываясь, они быстро ушли. Но даже если бы они и оглянулись, то не заметили бы Ника Картера, который выслеживал их.
Так как Дика и Патси не было в Нью-Йорке, то Нику Картеру приходилось довольствоваться содействием одного только Данни, который хотя и не был профессиональным сыщиком, все же не раз доказывал свои способности и был очень понятлив.
Ник Картер последовал за незнакомцами до Третьей авеню, где они сели в вагон трамвая.
Ник Картер дал знак своему шоферу, который все время ехал на автомобиле следом за ним и приказал ему ехать вслед за вагоном.
На бульваре Четема таинственная парочка вышла из вагона.
Ник Картер вышел из автомобиля и приказал шоферу отдать его на хранение в ближайший гараж, а затем догнать его, заявив, что отметит свой путь мелом.
Затем сыщик последовал за незнакомцами на Дивизионную улицу, где они вошли в ворота одного из домов.
Ник Картер занял место в темном углу на противоположной стороне улицы. Он хотел посмотреть, не выйдут ли они снова на улицу.
Но минуты проходили за минутами, а незнакомцы все не появлялись.
Ник Картер постоял с полчаса и потом пришел к убеждению, что сходка назначена в этом доме.
Он перешел через улицу и нажал на ручку входной двери.
К его изумлению дверь оказалась заперта.
Подумав немного. Ник Картер громко постучал в дверь. Но никто не отозвался. Постучав еще раз и опять не получив ответа, Ник Картер постучал условным образом, как его в свое время научил Флаерти. Но и это не помогло.
Тогда он вернулся на другую сторону улицы и занял свое прежнее место.
Едва успел он скрыться, как к дому напротив подошли несколько мужчин и остановились у дверей.
Один из них вынул из кармана маленький ключ и открыл дверь.
Затем все они вошли в дом.
В темноте Ник Картер не имел возможности видеть, какого рода ключом пользовался незнакомец. Но, в сущности, это и не играло никакой роли, так как при нем была его универсальная отмычка, перед которой не мог устоять ни один замок.
Оглянувшись, Ник Картер снова перешел через мостовую.
Дойдя до двери, он вынул отмычку и вставил ее в замок.
Оказалось, что это был замок самой обыкновенной конструкции.
Ник Картер вошел в переднюю и тщательно запер за собой дверь.
Он очутился в темноте и ожидал, что вот-вот наткнется на часового, с которым придется обменяться условным рукопожатием, чтобы убедить его в своей принадлежности к группе.
Но к изумлению Ника Картера в коридоре никого не было.
Он пробрался ощупью вперед и, наконец, рискнул включить электрический фонарь. |