Изменить размер шрифта - +
Оттуда, отчаянно подпрыгивая, чтобы быть замеченной, махала перчаткой Юлька:

– Дашка, иди сюда, быстрее!

Толпа, окружавшая транспортеры, рассосалась, по черной восьмерке одиноко кружился в странном задумчивом танце чей-то черный пластиковый чемодан, обтерханный и пыльный. Как он тут оказался? Такой вполне мог выкатиться из хабаровского рейса или откуда-нибудь из Нарьян-Мара, пролетом в Урюпинск.

– Дашка, заснула, что ли? – ворчливо осведомилась племянница. – Зову, зову.

– Что, сама на тележку вещи сложить не можешь? – высокомерно спросила я. – Обязательно надо старую тетку заставлять больные ноги топтать?

– Сумки твоей нет. – Юлька показала на место рядом, где чинно отдыхал ее кожаный монстр в радужном перекрестье лыжных чехлов – моего, серебряного, и ее, золотого. – Весь багаж уже разобрали.

– То есть, – врубилась я, – как это – нет? А где она? Сперли, что ли?

– Кто? – уставилась на меня Юлька. – Кому твой Nike замызганный нужен?

– Дуся, – наставительно произнесла я, еще не осознавая трагедии произошедшего, – не пыхти.

Юлька молча проглотила «Дусю», хотя в иной момент взвилась бы уколотой лягушкой. Дусей я ее называла по аналогии. Ильдар, не признавая общеупотребимого «Юлька», величал свою дочь исключительно национальным именем, иногда для ласковости приправляя к напыщенному «Юлдуз» всякие плебейские суффиксы. Тогда выходило «Юлдусик», «Юлдашка», «Юлдуся». Я, как человек, в этимологии продвинутый, обкорнала имечко, оставив чисто русское «Дуся». И определяла им племяшку, когда та вела себя, на мой взгляд, глупо и неинтеллигентно. В конце концов, ровно наполовину Юлька была чисто русским продуктом.

– Ищи давай, – потребовала Юлька. – Не видишь, мы одни остались!

– Чего искать? – не поняла я.

– Чего-чего, сумку свою!

– И где я ее найду? – До меня, кажется, начало доходить. – Обратно в Париж пешком топать? Искать, где вывалилась по дороге?

– Откуда я знаю! Говорила тебе, возьми материн баул. А ты. Вот и выбросили твою Nike как несоответствующую. Кто в Куршевель с такой сумкой пустит?

– А этот? – Я тупо показала на все еще вальсирующий чемодан. – Этот – лучше?

– Отстань! Этот, может, местный. Специальный. Раз уж он выехал, значит, остальные кончились.

Я с интересом взглянула на племяшку. Иногда ее умозаключения представлялись очень неординарными. Тоже, наверное, журналисткой станет.

Видно, наш растерянный вид все-таки привлек к нам внимание. Не тех, кого хотелось бы, но.

– У дам проблемы? – подкатился к нам форменный лысый швейцарец.

Услышав о нашем горе, долго думал, чесал за ухом, вздыхал, вытирал синим платком красную шею, потом, видно, вытащил из своей жирной памяти инструкцию о том, как надо вести себя в подобных нештатных ситуациях.

В квадратной клетушке без окон с нас взяли заявление о пропаже багажа, ласково успокоив, что Швейцария тут ни при чем, все дело в рассеянных и безответственных французах из Air France, которые, наверное, запулили мою сумку на другой рейс. Может, в Нью-Йорк, может, в Сидней. Как раз туда в это же время летят самолеты.

Юлька обалдело хлопала глазами, а я, как старшая и опытная, не преминула поинтересоваться, за чей счет мы полетим в один из означенных аэропортов вызволять сумку.

– Не стоит хлопот! – вежливо успокоили меня аэропортовские куртуазники. – Мы сами свяжемся с коллегами и сами доставим вам багаж.

Быстрый переход