Темные кудри в беспорядке спадали на ее лоб, она прижимала пальцы к дрожащим губам. – Вот ты где! Уинифред, как ты могла?! – Джейн внезапно отшатнулась и вгляделась в лицо девушки. – Лисса, это вы? – удивилась она. – Что вы здесь делаете?
При этих словах девушка бросилась на грудь Джейн.
– О, Джейн, – всхлипнула она, – я так рада видеть вас и леди Гермиону. – Лисса подозрительно посмотрела на ее светлость, которая, после того как Джейн назвала имя Уинифред, повернулась к Чарльзу и, кажется, потеряла всякий интерес к ней. – Я пыталась помочь лорду Уи, но тут было столько крови!
Джейн легко встряхнула девушку.
– Но вы-то что здесь делаете?
– Я оказалась такой дурой, Джейн! – С трудом выговорила Лисса и тут же разрыдалась.
– Да, да, – успокаивающе проговорила Джейн. – Но вы все-таки должны рассказать, как…
В разговор резко вмешалась леди Гермиона:
– Может, продолжим это обсуждение другой раз? Сейчас мы должны увезти Чарльза с ночного воздуха.
– Конечно, – торопливо согласилась Джейн. – Думаю, что кабриолет будет для него более удобен, чем двуколка, и…
Леди Гермиона вновь перебила ее:
– Я вижу поблизости какие-то огни. Это не деревня?
Грум, стрелявший в Чарльза, взволнованно ответил:
– Да, миледи, это Фитчлинг, небольшое местечко, но там есть неплохая таверна, потому что это дорога на Лондон. Таверна называется «Собака и свисток».
– Очень хорошо, – озабоченно проговорила она, склоняясь над Чарльзом. – Вы, там! – Она махнула рукой Герарду, Гарри и второму груму. – Помогите мне!
Когда мужчины начали поднимать Чарльза, он издал стон и открыл глаза. Подняв голову, он обнаружил себя нос к носу с леди Гермионой, вскрикнул, снова обмяк на руках Гарри и тотчас закрыл глаза, хотя и продолжал жалобно стонать. Пока Чарльза осторожно перемещали в кабриолет, его глаза оставались закрытыми. Леди Гермиона вскарабкалась в кабриолет в сопровождении грума Чарльза. Герард повернулся, чтобы залезть вслед за ней, но Джейн остановила его:
– Не так быстро, мой юноша. Гарри может взять двуколку, а ты поедешь с нами в кабриолете. Будет, конечно, тесновато, но тебе очень многое надо объяснить.
Перед тем как самой залезть в экипаж, Джейн позволила себе спешно поразмыслить. Тот факт, что Лисса уехала с Чарльзом вместо Уинифред, выставлял в совершенно ином свете ее собственную погоню в ночи. Она хотела избавить Саймона от позора. Уинифред, по всей вероятности, находится где-нибудь в безопасности в Селуорте, несмотря на то, что ее никто не смог там найти. С другой стороны, девушка явно увлекалась Маркусом, своим королем фей. У Джейн возникло подозрение: а может, Уинифред сбежала с Маркусом?
Джейн прислонилась к стенке кабриолета, очувствовав себя безумно уставшей. Какая невероятная путаница! Во всяком случае, Саймона следует известить о Чарльзе, о Лиссе и вообще обо всем, что произошло этим вечером на лондонской дороге. Она подумала, что об исчезновении Уинифред его тоже следует звестить. Подозвав к себе одного из грумов, Джейн принялась диктовать ему тщательно одуманное сообщение для Саймона. Когда она закончила, крошечный молодой человек забрался на одну из лошадей, которых к этому времени распрягли, и поскакал в направлении Селоурта. Кабриолет, а за ним и двуколка, медленно двинулись к маленькой деревне. По пути леди Гермиона оказывала Чарльзу всяческую помощь, ни на что больше не обращая внимания. Лисса долго отмалчивалась, но наконец не выдержала и рассказала Джейн, почему укрылась в фаэтоне Чарльза.
– Теперь я понимаю, насколько глупым был мой поступок, – со слезами закончила девушка, – но я была так несчастна, не хотела видеть Маркуса и…
– Понимаю, – сказала Джейн, поднимая руку. |