Изменить размер шрифта - +
 — Зачем ты вообще ходил с нами в рейд?

— Ты проник на территорию моего поместья без разрешения. Начал орать под окнами и размахивать руками, как ненормальный, и после этого смеешь задавать мне вопросы? — я сделал пару спокойных шагов в его сторону.

— Мне все равно! — зло произнес он. — Можешь даже не отвечать. Только подпиши контракт, нам нужно это ответвление.

— Нет, не подпишу. Вы не готовы, ради чего напрасные смерти?

— Готовы или не готовы, я лидер нашей команды и мне решать, какие задания нам брать! Подпиши и все, мы все этого хотим, — Артур пристально смотрел мне в глаза, поигрывая от нервов желваками. — Да, я требую, чтобы ты подписал!

— Отставить! — не поворачивая головы, я остановил было дернувшихся бойцов, которые, на удивление, сразу послушались меня. Затем спустился с крыльца и сказал Артуру в лицо. — Пошел вон с моей земли.

— Нет! — прорычал парень. — Подпиши контракт и больше ты меня не увидишь. Я требую!

— Мы работали вместе, я помог вам выжить, но ничего не обещал! Я разорвал контракт для вашей же безопасности. И если ты этого не можешь понять, то мне просто тебя жаль. Договаривайся с кем-то другим.

— Ах ты! — лицо Артура перекосило от злобы.

Он резво выкинул кулак в мою сторону, но промазал. Я лишь едва присел и двинул головой в сторону. Тут же перехватил его за руку, дернул вперед и, пользуясь его же начатым движением, швырнул парня через плечо. Только он вскочил на ноги, готовый продолжать, как получил прямой в челюсть и вырубился. Да уж, тут даже я такого не ожидал — все произошло очень быстро.

— За территорию его и чтоб больше он здесь не появлялся! Ясно⁈

Бойцы, что стояли в стороне, тут же умело подхватили это тело и, не слишком заботясь о его здоровье, потащили прочь, чтобы исполнить приказ. Вот так бы всегда.

— Кто это был, господин? — все же не сумев сдержать любопытства, спросил управляющий. — По этому поводу будут какие-то особые распоряжения?

Мы с ним задержались на крыльце под крышей и видели, как бойцы дружно несли Артура на выход.

— Не берите в голову, Валерий Павлович. У вас и так полно дел.

Я дождался, когда Артура вынесут за территорию. И, лишь убедившись, что бойцы не начнут его избивать или вытворять что-то еще, вернулся в поместье. Запах еды стоял такой, что ни о чем другом было думать нельзя. Все же с поваром мне определенно повезло.

 

* * *

К вечеру я закончил со всеми делами, а значит, мог позволить себе отдохнуть. Вот только Елена просто наотрез отказалась выпускать меня из поместья, когда узнала, что я решил прокатиться с ветерком и не взял с собой шлем.

Разумеется, она делала это в шуточной форме и немало смущалась, а я не мог позволить себе приказать ей, как господин. Она ведь правда заботилась о моей безопасности. К слову, когда я ходил в Подземелье, Лена никак этому не препятствовала, а значит, прекрасно отличала мои, действительно, важные дела, от некоторого баловства, что я иногда себе позволял.

Меня даже забавляла ее такая реакция на это все.

— На курсах нас учили, что безопасность господина — это очень важно. И если слуги не заботятся о…

— Ладно, сдаюсь, — засмеялся я. — Принесешь шлем, я подожду на улице?

— Я быстро, — девушка победно улыбнулась.

Она еще не знала, что я ее перехитрил. И все бы сработало, если бы на улице меня не поджидал Юра.

— Господин, — он подошел ко мне, явно желая сообщить что-то хорошее. — Ящерки вылупились!

— Рановато, — задумчиво проговорил я.

Быстрый переход