|
Примерно за полчаса резни ни один из них так и не смог даже поцарапать меня когтями или оставить ожог на коже ядовито-кислотным плевком.
Твари отступили как-то разом. Вот только что ещё лезли толпой из воды на палубу и вдруг стали прыгать обратно. Последних своих четырёх, так сказать, фрагов я убил в спину.
— У-уф, — медленно выдохнул я. — Всё, что ли?
— Да, всё, — почти сразу же ответила мне Олеся, незаметно оказавшаяся рядом.
— М-да, натуральный мясной цех по переработке мяса, — протянул я, осмотревшись по сторонам. Вокруг на палубе лежали груды и завалы из тел, среди которых не было ни одного целого. Ещё я уверен, что кровь амфибий протекла сквозь доски палубного настила и попала в трюм. Может быть, там даже случился эдакий кровавый душ, в котором искупались мы все. Только сейчас вспомнил, что последние минуты боя я бил врагов сверху вниз, стоя на одной из таких куч, которая превышала мой рост.
— Господин, опасность! — вдруг раздался голос Гра’Шаарда. — Огромные змеи!
Демон слегка ошибся. Это оказались не змеи, а щупальца с безглазыми пастями на концах. Каждая была размером со средний туристический чемодан. Всего щупалец на виду маячило три. Размеры у них были такие, что реши они сложиться бок о бок друг с другом, то совокупная ширина оказалась бы больше, чем ширина палубы шхуны.
««Гиганский кракен.
Уровень 213»».
— Не трогать его первыми! — крикнул я товарищам. Одновременно в голове мелькнула мысль, что в мифах обычный кракен — гигант из гигантов, что обитают в морской бездне. А гигантский кракен должен быть и вовсе чем-то неописуемым. Уровень за двести единиц слегка успокаивает и даёт большую надежду, что удастся с ним справиться. Вот только если он расколотит сначала наше судно, а потом возьмётся за нас, то… — «Брр, не будем о плохом. Авось пронесёт костлявую мимо».
Щупальца полезли на палубу с левого борта и с носа. Неторопливо, но уверенно, как танк надвигается на окоп.
— На корму отступаем. И… и приготовить самые сильные заклинания на всякий случай. Если эта тварь разнесёт корабль в щепки, то в воде перетопит нас, как котят, — приказал я.
С мостика мы стали наблюдать за тем, как пасти на щупальцах проглатывают мёртвые тела салазаидров, слизывает кровь амфибий. В последнем случае раздавался хлюпающий звук, похожий на тот, когда пьёт горячий чай какой-нибудь бескультурный индивидуум.
— Глядишь, и убираться нам не придётся, — вполголоса заметил Димка, с нескрываемым интересом наблюдая за тем, как палуба очень быстро очищается от останков и кровавых луж.
— На хрен такую клининговую компанию, — проворчал я. До последнего не верил, что всё обойдётся и не придётся драться с кракеном. Но тот на удивление оказался миролюбивым или просто обожрался трупами амфибий, которых мы накрошили несколько сотен и оттого сражаться с нами не захотел. Очистив шхуну от крови и плоти салазаидров, три щупальца медленно ушли под воду.
— И это только первая ночь в Золотом море, — со странной интонацией произнесла Мия. — Интересно, что нас ждёт днём и следующей ночью?
— Поживём — увидим, — пожал я плечами. — Тут ещё эта не закончилась. Всего лишь второй час пошёл.
К счастью, после нападения салазаидров и появления кракена больше никто из местных монстров нас не побеспокоил. До самого рассвета шхуна спокойно покачивалась на волнах, будто находилась где-то в безопасной и защищённой бухте.
Глава 17
Прошла ещё неделя морского путешествия до момента, когда шевалье сообщил, что остров на горизонте и есть наша цель. |