До сих пор он жил какой-то странной жизнью, был удивительно скрытен, и поэтому никто даже не надеялся, что он даст о себе знать…
И вот с Магарой в Аренгарде остался один Хьюитт. Музыка его скрасила множество тихих вечеров, а когда он с блеском исполнил ту самую песню, которую некогда сыграл Лисле в таверне Ньюберри, Магара поняла, что Хьюитт наконец оправился от потрясения. Все были в бурном восторге, но на лице Хьюитта застыла печальная улыбка, а в глазах стояли слезы, ведь он посвятил свою игру памяти юного гениального музыканта…
Магара рада была вновь встретиться со старым библиотекарем. Изумленная девушка узнала, что Стеду удалось-таки расшифровать странные символы. Впрочем, значение каждого из знаков в отдельности явно не представляло особой важности, но вот в целом… Почти детская радость старика заставила Магару преодолеть дрожь, охватывающую ее всякий раз, когда она глядела на зловещие знаки.
— Я расположил их по порядку — в соответствии с последовательностью цветов в радуге, — сказал Стед. — Вот так.

— Ну, и?..
— Теперь попробуй прикрыть левую половинку каждого иероглифа, и погляди, что получится.
Магара послушно это проделала, и…
— Зеркальные изображения! — ахнула она.
— А теперь вспомни символ света — ну, твою подвеску, — продолжал Стед.
— Ну конечно же! Ему самое место в конце!
— Похоже, в природе не существует цвета, соответствующего магии…
— А я думала, ты в нее не веришь! — поддразнила старика Магара.
— В свете последних событий, — ответил старик, — сдается мне, самое время в нее уверовать…
— Там кое-кто хочет тебя повидать, — сказал ей Стед.
Магара тихо застонала. Как раз в тот вечер ей чудом удалось хотя бы на пару часов скрыться от вереницы бесчисленных визитеров. Она лежала на постели с книгой, но теперь, похоже, ее уединению конец…
— Ну, кого там принесло?
— Понятия не имею, — пожал плечами старик. — Твой отец просто попросил меня тебя вызвать.
Магара покорно поплелась вслед за библиотекарем в покои Даниэля. Стед открыл перед нею двери и отступил, пропуская девушку. Отец ее стоял в дальнем конце комнаты, серьезно беседуя с какими-то двумя мужчинами. Оба незнакомца стояли к ней спиной. Заслышав ее шаги, один из них обернулся — и на девушку устремился взгляд теплых карих глаз. Сперва Магара оцепенела, потом ее захлестнула сумасшедшая радость… А человек этот уже шел ей навстречу, распахнув объятия. Это был Варо.
Магара опрометью бросилась к нему, а Варо легко, словно пушинку, подхватил ее и закружил по комнате. Отец Магары не верил своим глазам — его младшенькая, всегда стеснявшаяся своей вымышленной полноты, никому прежде не позволила бы так с нею поступить. Теперь же она заливалась счастливым смехом.
— Я думала, тебя нет в живых! — воскликнула она, не отрываясь глядя в это красивое, заросшее светлой бородой лицо.
— Так оно и было, — ответил он, улыбаясь и ставя девушку на пол.
— Что же на самом деле случилось?
— Это долгая история, — улыбнулся он, — но прежде я кое-кого хочу тебе представить…
Магара повернулась, чтобы приветствовать нового гостя, — и от ужаса ноги ее приросли к полу. Это был человек-нож. Вот только выглядел он много моложе, да и синих одежд, и страшной подвески на нем не было. И все же это был тот самый человек!
— Но ты же мертв! — выдохнула она. |