Но уже слишком поздно что-либо делать: когда вы спохватываетесь, огонь подступает со всех сторон...
493
Вы поднимаете голову, да так и остаетесь стоять. Надолго. Скорее всего, навсегда. Ибо любого, взглянувшего ей в лицо, Медуза Горгона обращает в камень...
494
Тропинка выводит на поляну, в центре которой растет старый могучий дуб. От него тянутся еще два пути. Какой из них вы выберете: прямо () или налево ()?
495
Одно за другим вы спокойно и торжественно произносите все Шесть Слов. Вычеркните их с Листка путешественника. "Ты и в самом деле знаешь их, — не менее торжественно говорит старик. — И достоин великого Знания. Но получить его не так-то легко, это потребует не одного дня занятий. Иди же и пока отдохни". Он звонит в стоящий на столе колокольчик, и появившийся монах выводит вас через боковую дверь и отводит в одну их свободных келий. Там уже приготовлена скромная монастырская еда (можете восстановить 2 СИЛЫ). После этого вы остаетесь одни. Примерно через час в дверь кельи кто-то стучит. Откроете () или нет ()?
496
Постепенно пространство вокруг дороги начинает сворачиваться в широкий сверкающий коридор, создающий вокруг совсем другую реальность. Озера, поля, деревья — все исчезает, и вы внутренне собираетесь, понимая, что конец путешествия должен быть близок. Поскольку даже не волшебник способен почувствовать Силу этого места — .
497
Схватив осиновый кол, втыкаете его прямо в сердце нечисти. Вурдалак мертв, а вы торопитесь побыстрее покинуть проклятое место — .
498
Не теряя времени, вы осматриваете тело. Карманов на латах нет, но зато к поясу на крепкой цепочке подвешена медная бляха с изображением символа ордена — буквы в круге. Если хотите, можете взять ее себе. Когда придет время ей воспользоваться, прибавьте 33 к номеру параграфа, на котором будете находиться. После этого вы оставляете тело рыцаря и заворачиваете за угол — .
499
Предчувствие оказывается не случайным. Всего через несколько шагов вы оступаетесь и летите вниз в приготовленную кем-то ловушку — .
500
Но сразу же вслед за этим звучит дьявольский смех. "Глупец, тропинка была заколдована, а теперь ты беззащитен перед нами". Повинуясь могущественному заклятию, лес оживает. Если можете позвать на помощь фею, сделайте это. Если нет, корни деревьев вцепляются в ноги, кустарник — в одежду, ерезовые ветви хлещут по рукам и вырывают меч, а подоспевшие ясени и вовсе убивают незадачливого путешественника...
501
Когда вы подходите к клумбе, то замечаете, что вы не одни. Рядом с цветами стоит симпатичная зеленоглазая девочка лет восьми в черных штанах и просторной белой рубашке. Ее лицо кажется странно знакомым. Кого-то она напоминает. Но кого? Девочка исподлобья недоверчиво смотрит на вас, а пальцы привычно теребят рукоятку маленького кинжала, подвешенного к поясу в бархатных ножнах. "Ты кто?" — спрашиваете вы, оторопев. "Нателла, — отвечает она и тут же задает встречный вопрос. — А ты?" Кое-как вы стараетесь избежать необходимости давать прямой ответ, стараясь перевести разговор на другую тему: "Это твои такие красивые цветы?". "Они были бы еще прекраснее, если бы ты их полил". Да, беседа что-то не складывается. Хотите полить цветы () или ответите, что вам некогда ()?
502
Решив, что лучше рыцарский турнир, чем ничего, приказываете страже сопровождать вас. Пройдя до конца ту аллею, откуда появились солдаты, вы сворачиваете направо к глухой стене, которая при вашем приближении превращается в ажурную решетку с узкой калиткой. |