Сначала он преодолевает на четвереньках узкий камин, потом шагает по залу с купольным сводом, ну и затем, помогая себе рукой, углубляется в ход с крутым наклоном.
— Вот, Эдип ответил почти так же — это человек в младенчестве, зрелости и старости. Ну и Сфинкс с отчаяния бросился в пропасть.
— А Эдипчик?
— Зашагал дальше, чтобы жениться на собственной матери.
— И женился?
— Конечно, благодаря славе победителя сфинкса. Благодарные фиванские обыватели единогласно избрали Эдипа своим царем, и Иокаста, царица, автоматически стала женой собственного сына. Она тоже не признала в сожителе родные гены и предавалась сексуальным утехам на всю катушку.
— И сколько они прожили вместе?
— Не поверишь — достаточно долго и счастливо. Но вот однажды на Фивы обрушилась эпидемия чумы. Тогда горожане отправили гонца к оракулу, и тот дал рекомендацию: изгоните из города убийцу предыдущего царя, и эпидемия кончится. Гонец доставил информацию Эдипу, и тот, будучи заботливым и внимательным царем, учинил расследование обстоятельств гибели своего предшественника. Оказалось, что один из раненных им телохранителей выжил. А был этот единственный свидетель как раз тем рабом, который продал младенца за сыр. Так Эдип узнал, что он убийца собственного отца и растлитель матери. Тогда Эдип медной пряжкой от ремня выколол себе оба глаза. Пока он занимался изуверством, его мать успела выпить яду. Так сбылись все предсказания!
— Похоже, древние греки ни шагу не могли ступить без прогноза оракулов.
— Да, сивилл и пифий на пелопонесском полуострове в те времена хватало.
— Малыш, а вот если бы тебе какая-нибудь гадалка на кофейной гуще напророчила, что ты никогда не выберешься из «Бездонной глотки», ты бы рискнул последовать за мной?
— Я в предсказания никогда не верил. — Малыш ухватился за рюкзак, показывая, что готов для продолжения трудного пути.
— Ну и правильно, — сказала почти шепотом Аида. — Все в наших собственных руках.
— Что ты там шепчешь, дорогая?
— Да вот хочу спросить — ты больше мне ничего не собираешься рассказать?
— О слепом Эдипе?
— Нет, о себе.
— Да я и так уже язык смозолил.
— Ну-ну… — Аида возобновила движение по только ей известному маршруту. — Ну-ну…
Глава 7
Без свидетелей
И вот достаточно вместительный зал с купольным сводом и уютной боковой нишей.
Теперь осталось передохнуть немного и приступать к организации фуршета на четвереньках.
Малыш оглянулся на своего любимого проводника.
Аида стягивала комбинезон.
— Давай, раздевайся, милый.
В луче фонаря мелькнул золотой медальон.
Блистательная грация Аглая торопилась выглянуть из расстегнутой блузки, чтобы приобщиться к владениям своего угрюмого супруга.
— Не бойся, здесь идеальный микроклимат — не жарко, не холодно. И полное отсутствие сквозняков.
Шустрая спелеологиня освободилась от мелкого бюстгальтера и уронила сей изящный предмет на расстеленный спальник.
— А вдруг кто ненароком застанет нас, так сказать, неглиже? — Малыш спустил до колен джинсы.
— Об этом можешь не беспокоиться. — Аида ловко отправила черные траурные трусики к черному бюстгальтеру на черный спальник. — Ты разве не понял, что «Бездонная глотка» находится на территории индейской резервации племени Большого медведя?
— Ну… пару тотемов заметил на въезде.
— И не просто на территории резервации, а в самом безлюдном и запретном ее месте. |