Изменить размер шрифта - +

Они облетели город кругом, добрались до северной, освещенной, окраины и начали снижаться.

— Осторожнее, там линия электропередачи. — У Лэша от волнения пересохло в горле.

Венджер ухмыльнулся.

— Я могу посадить вертолет с закрытыми глазами.

Будем на месте через две минуты.

Лэш вцепился зубами в сигару. У этого типа, похоже, вовсе нет нервов. Теоретик говорил, что Венджер сможет летать даже на тачке, если ее заправить горючим.

Потом Лэш перевел взгляд на угрюмого и молчаливого Рика. Что, если открыть дверь да и выкинуть его отсюда? Лэш вздохнул и чиркнул спичкой. Нет, им вдвоем и даже втроем с ним не справиться.

— Приехали, — сказал Венджер.

 

Брент Мэйджорс находился в своем кабинете и прилагал титанические усилия, чтобы как-то навести порядок в царящем кругом хаосе. В здании удалось отыскать пару переносных ламп. Их установили у него в офисе, и здесь теперь стало более или менее светло.

Сэм Хастингс тоже был здесь. И он не сидел на месте, ему приходилось улаживать массу проблем, возникших в гостинице. Дверь офиса буквально не закрывалась, служащие «Клондайка» беспрерывно сновали туда-обратно.

Мэйджорс уже дважды звонил в энергетическую компанию. Ему сообщили, что какой-то взрыв, причины которого еще не установлены, разрушил и электрическую подстанцию, и вспомогательный блок.

Ремонтные работы сейчас проводят на обоих участках. Нет, они не располагают информацией, когда будет подана электроэнергия. К сожалению, это пока не известно.

— Мистер Мэйджорс… — В кабинет вошел Флиндерс.

— Слушаю, Чарли.

— Я насчет покерного турнира… Может, нам попытаться соорудить какое-нибудь освещение? Или будем дожидаться окончания ремонта на подстанции?

— Даже не представляю, когда они там все исправят, Чарли. — Мэйджорс провел рукой по лицу сверху вниз. — Пожалуй, вот что надо сделать. Объявим перерыв до завтрашнего дня. Оставшиеся игроки наверняка будут рады отдохнуть. А завтра здесь на турнире соберется большая толпа зрителей. И проблема с освещением решится сама собой. Правильно?

— Возразить вроде бы нечего.

— Так почему же нам так и не поступить?

Когда Чарли Флиндерс вышел из кабинета, Мэйджорс откинулся на спинку кресла и закурил.

— Ну и дела, Сэм. Чертовщина какая-то.

— Это точно, — согласился тот.

Мэйджорс обратил внимание, что Сэм сегодня как-то уж слишком озабочен, поглощен своими мыслями.

Хотя причина для подобного состояния есть, и достаточно веская.

Мэйджорс протянул руку к телефонному аппарату, чтобы еще раз позвонить в энергетическую компанию, но тут в открытую дверь кабинета ворвался чрезвычайно возбужденный человек.

— Мистер Мэйджорс, бухгалтерия… касса…

Мэйджорс напрягся.

— Что случилось?

— Налет! Все деньги украли!

Так, все одно к одному. Все полетело к черту! Сначала отключилось электричество, потом их ограбили…

Это не просто совпадение. Мэйджорс сразу понял, нутром почувствовал, что это детали одного целого.

Он встал из-за стола.

— Пойдем посмотрим, Сэм.

Хастинге взял одну из переносных ламп, и они поспешили по коридору к бухгалтерии. Там увидели четырех человек: трое из них обычно работали здесь в это время, а четвертым был охранник, ответственный за встречу бронемашины, перевозящей деньги. Все они заговорили одновременно, но Мэйджорс остановил их и велел рассказывать по очереди.

После того как бандиты исчезли вместе с деньгами, трое служащих, которых закрыли в маленькой комнатке, начали стучать в дверь и в стены и кричать во все горло, пока их наконец не услышали и не выпустили на свободу.

Быстрый переход