Изменить размер шрифта - +

 

Божье да белое твое дело:

Белое тело твое — в песок.

 

Не лебедей это в небе стая:

Белогвардейская рать святая

Белым видением тает, тает...

 

Старого мира — последний сон:

Молодость — Доблесть — Вандея — Дон.

 

24 марта 1918

 

2

 

Кто уцелел — умрет, кто мертв — воспрянет.

И вот потомки, вспомнив старину:

— Где были вы? — Вопрос как громом грянет,

Ответ как громом грянет: — На Дону!

 

— Что делали? — Да принимали муки,

Потом устали и легли на сон.

И в словаре задумчивые внуки

За словом: долг напишут слово: Дон.

 

30 марта 1918

 

NB! мои любимые.

3

 

Волны и молодость — вне закона!

Тронулся Дон. — Погибаем. — Тонем.

Ветру веков доверяем снесть

Внукам — лихую весть:

 

Да! Проломилась донская глыба!

Белая гвардия — да! — погибла.

Но покидая детей и жен,

Но уходя на Дон,

 

Белою стаей летя на плаху,

Мы за одно умирали: хаты!

Перекрестясь на последний храм,

Белогвардейская рать — векам.

 

Москва, Благовещение 1918

— дни разгрома Дона —

 

 

* * *

 

Идет по луговинам лития.

Таинственная книга бытия

Российского — где судьбы мира скрыты —

Дочитана и наглухо закрыта.

 

И рыщет ветер, рыщет по степи:

— Россия! — Мученица! — С миром — спи!

 

30 марта 1918

 

 

* * *

 

Трудно и чудно — верность до гроба!

Царская роскошь — в век площадей!

Стойкие души, стойкие ребра, —

Где вы, о люди минувших дней?!

 

Рыжим татарином рыщет вольность,

С прахом равняя алтарь и трон.

Над пепелищами — рев застольный

Беглых солдат и неверных жен.

 

11 апреля 1918

 

 

* * *

 

...О, самозванцев жалкие усилья!

Как сон, как снег, как смерть — святыни — всем.

Запрет на Кремль? Запрета нет на крылья!

И потому — запрета нет на Кремль!

 

Страстной понедельник

1918

 

 

АНДРЕЙ ШЕНЬЕ

 

1

 

Андрей Шенье взошел на эшафот.

А я живу — и это страшный грех.

Есть времена — железные — для всех.

И не певец, кто в порохе — поет.

 

И не отец, кто с сына у ворот

Дрожа срывает воинский доспех.

Есть времена, где солнце — смертный грех.

Не человек — кто в наши дни — живет.

 

17 апреля 1918

 

2

 

Не узнаю в темноте

Руки — свои иль чужие?

Мечется в страшной мечте

Черная Консьержерия.

 

Руки роняют тетрадь,

Щупают тонкую шею.

Утро крадётся как тать.

Я дописать не успею.

 

17 апреля 1918

 

 

* * *

 

Коли в землю солдаты всадили — штык,

Коли красною тряпкой затмили — Лик, [1]

Коли Бог под ударами — глух и нем,

Коль на Пасху народ не пустили в Кремль —

 

Надо бражникам старым засесть за холст,

Рыбам — петь, бабам — умствовать, птицам — ползть,

Конь на всаднике должен скакать верхом,

Новорожденных надо поить вином, [2]

 

Реки — жечь, мертвецов выносить — в окно,

Солнце красное в полночь всходить должно,

Имя суженой должен забыть жених.

Быстрый переход