Книги Любовные романы Фиона Харпер Леди без комплексов

Книга Леди без комплексов читать онлайн

Леди без комплексов
Автор: Фиона Харпер
Язык оригинала: английский
Возрастное ограничение: 18+
Перевод: Турунова М. М.
Изменить размер шрифта - +

Фиона Харпер. Леди без комплексов

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

 

Остановив машину, Уилл вылез из нее и залюбовался открывающимся впереди видом: между густой зеленью деревьев возвышался Элмхаст-холл; прихотливая – вся в башенках и дымоходах – крыша, отливавшие золотом в солнечных лучах стены из песчаника, высокие, узкие окна, арки над дверями…

Этого мгновения он ждал целый месяц, с момента получения письма от адвоката. За своей спиной он чувствовал незримую поддержку родственников предыдущих поколений, которые также мечтали сделать этот замок своим. Потерпи он неудачу – что случается с ним крайне редко, но чего не бывает в жизни? – и все его старания пошли бы прахом. Нет, такой вариант был полностью исключен.

Сев снова в машину, Уилл заглянул в рекламный проспект. Элмхаст-холл назывался в нем «сказочным видением». На первый взгляд кажется, что это обычный в таких случаях словесный штамп, цель которого – заставить клюнуть доверчивых покупателей, но нет, автор текста нисколько не преувеличил ощущение от внешнего вида здания. Действительно «сказочное видение», от созерцания которого просто захватывает дух.

И эта красота – его собственность!

Заведя мотор, Уилл медленно поехал к замку и затормозил лишь у кованых ворот, футов десять высотой и надежно запертых, чтобы не пропускать таких, должно быть, «простолюдинов», как он. Он усмехнулся: не выйдет. Теперь он здесь хозяин, и ничто его не остановит.

При ближайшем рассмотрении великолепие здания немного померкло. Выщербленная кладка и подтеки на стенах наводили на мысль о стареющей кинозвезде, лучшая пора которой давно миновала, хотя лицо еще и хранит следы былой красоты. Какая ирония в том, что внук изгоя семьи оказался в роли спасителя этого семейного достояния!

Ну что ж! Он видел здания и в куда худшем состоянии. Восстанавливать их – его работа.

Уилл взглянул на часы. Мистер Барретт ждет его к четырем, а уже пятый час. Надо поторопиться. Пройдя вдоль забора, он обнаружил калитку, выкрашенную зеленой, уже порядком облупившейся краской, и, открыв ее – не с первого раза, настолько все проржавело, – проник в сад. Пространство сада оказалось поделенным на небольшие участки, отгороженные друг от друга кустарником.

После пяти минут блужданий Уилл понял, что никакой логики в их расположении нет. И хотя лежащая перед ним дорожка представлялась наиболее очевидным выбором для того, кто желал бы добраться до замка, исходя из опыта последних пяти минут Уилл понял: искать легких путей тут не приходится.

Он уже собрался позвонить мистеру Барретту и попросить его объяснить, как лучше всего пройти к замку, но тут из кустов вынырнуло юное создание со сверкающими крыльями за спиной и растянулось во весь рост на земле. Замок, конечно, сказочный, но что к тому же в нем водятся настоящие феи – это неожиданность!

Не успел он еще и слова сказать, как из кустов вылезла и вторая девочка, постарше. В воздухе зазвенел легкий заразительный смех. И сразу утих, как только парочка увидела перед собой постороннего человека. На него уставились две пары озорных глаз.

Уилл отшатнулся назад.

Первой заговорила маленькая.

– Ты кто?

Он с любопытством разглядывал ее крылья. Они были сделаны из розовой проволоки и крепились резинкой на груди.

– Я Уилл, – ответил он, удивляясь про себя, почему он не представился должным образом.

Малышка поднялась и отряхнула юбку.

– А я Гэрриет, – сказала она и подала ему для пожатия обтянутую розовой перчаткой руку.

Все более и более удивленный Уилл наклонился и пожал ее.

Сколько ей может быть лет? Он не слишком разбирался в возрасте детей. Ясно, что больше трех – говорит ясно и не шепелявит, – но, скорее всего, меньше семи.

Быстрый переход
Отзывы о книге Леди без комплексов (0)