Она могла понять его дискомфорт, но принять не могла. Должен же он знать, где зарыт хоть один труп?
Бумаги оказались копиями документов, проходящих по студии ежедневно. Ничего интересного в них не оказалось.
Лаки решила, что пора начинать.
– Позвоните Микки Столли и скажите ему, что хотели бы получить копии финансовых документов по «Раздолбаю», «Выскочке» и «Настоящему мужчине», – распорядилась она.
– Зачем мне это? – удивился Герман, нервно моргая.
– Потому что вас поставили здесь блюсти интересы Эйба Пантера и вы имеете право видеть все, что пожелаете. Скажите им, что пошлете за бумагами секретаршу.
Герман Стоун заметно побледнел. Неохотно он выполнил приказание Лаки.
Шагать по территории студии – небольшое удовольствие, особенно в полдень. Когда Лаки подошла наконец к зданию, где располагались апартаменты Микки Столли, она здорово устала. Одежда липла к телу, тяжелый парик тоже вносил свою лепту. Она вся вспотела, и тяжелые очки постоянно сползали ей на нос. Да, подобный маскарад – это тебе не ужин с Аль Пачино.
– О! – с британским акцентом воскликнула Олив, женщина в цветастом платье, которая показала ей дорогу. – Снова вы.
Лани придала своему лицу приятное выражение.
– Боюсь, что так. Меня мистер Стоун прислал за бумагами.
– Ясно. – Олив заметно удивилась. – Мистер Столли пришлет их мистеру Стоуну в конце недели.
«Почему? – хотелось спросить Лаки. – Почему не сейчас?» Вместо этого она театрально застонала.
– Только не говорите мне, что я проделала весь этот путь зря.
Олив изобразила сочувствие.
– Жарко, верно?
Заметив в углу комнаты автомат с охлажденной водой, Лаки попросила разрешения попить.
– Конечно, – сухо ответила Олив, хотя ее глаза быстро метнулись в сторону двери, ведущей во внутреннее святилище, как будто ей требовалось одобрение мистера Столли.Лаки подошла к автомату, с удовольствием и не торопясь выпила прохладной воды, одновременно осторожно осматриваясь по сторонам. Стены приемной окрашены в светлый бежевый цвет, пол покрывал ковер в тон стенам, вид из большого современного окна был просто потрясающий. Ничего общего с унылым кабинетом Германа Стоуна. Стены увешаны фотографиями в металлических рамках, запечатлевших Микки Столли с разными знаменитостями и политиками.
Послышался какой-то шум, и в приемную вплыла женщина. Остановившись в драматической позе, она спросила:
– Олив, дорогая, он здесь?
Олив вскочила.
– Мисс Раш, он вас ждет.
Фальшивый смех колокольчиком.
– Ну, разумеется.
Сьюзи Раш была маленькая и худенькая, со светлыми волосами, искусно уложенными в аккуратную прическу, широко расставленными бледно-голубыми глазами, фарфоровой ножей и тонкими губами. Ее можно назвать хорошенькой, и в ней чувствовался характер. На кинозвезду она походила мало. Скорее соседская девчонка, чем Мэрилин Монро.
Олив нажала кнопку внутренней связи. Босс отреагировал сразу. Распахнув дверь и объятия, он воскликнул:
– Сьюзи, крошка моя! Заходи.
Сьюзи-крошка-моя с ходу кинулась ему на шею и задержалась там на несколько мгновений. Послышались звуки, напоминающие мяукание. Затем парочка, все еще обнявшись, прошла в кабинет, захлопнув за собой дверь.
Ноздри у Олив раздувались. Что-то не нравится? Лаки не была уверена.
– Это кто, Сьюзи Раш? – поинтересовалась она невинно.
– Никогда не просите автограф, – строго предупредила Олив. – На студии такие правила.
– Я и не собиралась, – не удержалась от ответа Лаки. |