– Вам нужен вовсе не мой отец, верно? Все дело в Герцоге. Вы хотите увидеть его на виселице. Потому что у него есть все то, чего нет у вас и никогда не будет! – Блу презрительно поморщилась. Лорд Хамфершир резко встал, опрокинув скамью. – Герцог Дьюбери пользуется всеобщей любовью и уважением, в то время как вы способны вызвать лишь неприязнь и насмешки.
– Интересно, что вы скажете, мисс Морган, когда вашего отца вздернут на виселице? Или когда леди Сесил неожиданно овдовеет… Ибо его светлость ждет та же участь, что и вашего отца, и это так же верно, как то, что я стою здесь, перед вами. – Хамфершир бросил на девушку презрительный взгляд. – Мы еще поговорим.
Он поднялся по ступеням и постучал трижды. Дверь отворилась, и Хамфершир вышел. Блу услышала, как за ним задвинулся засов. Девушка бросилась ничком на кровать и закрыла глаза, стараясь не думать о последних словах Хамфершира.
Изабелла сидела в гостиной леди Паджет. Ради такого случая она оделась очень скромно, а мушки оставила у себя в борделе, в коробочке на туалетном столике. На лице тетушки Трембл, смотревшей на гостью с ужасом и восхищением, было больше румян, чем на щеках Изабеллы.
– Расскажите, что вам удалось узнать, – попросила Кэтрин.
– Это правда, миледи, что Блу приезжала в Ковент-Гарден и спрашивала меня. Две девушки видели собственными глазами, как ее похитили. – Изабелла всплеснула руками и принялась извиняться за Долл и Бешеную Сэл, которые не поверили, что такая приличная на вид дама могла быть знакома с Изабеллой Санчес.
– Мы верим, что ваши подруги не виноваты, – мягко сказала Сесил. – Но что именно они видели?
Все затаили дыхание, чтобы услышать ответ Изабеллы. И она рассказала о двух мужчинах, похитивших Блу.
– Это были Джейко Пигг и Баки Гладд. – Бросив быстрый взгляд на Герцога, стоявшего у окна, Изабелла продолжала: – Видите ли, его светлость и Моутон уже пытались разыскать Джейко и Баки. Впрочем, вы, наверное, и сами об этом знаете. Так вот, они как сквозь землю провалились. Глэдис Марч, жена Баки Гладда, говорит, что не видела своего благоверного с того самого дня.
Не в силах усидеть на месте, Моутон расхаживал по комнате. Время от времени он останавливался и что-то бормотал, беззвучно шевеля губами. Черный великан во всем винил себя. Он считал, что предал Блу и предал Бо Билли.
– Не казни себя, – сказал Томас, видя страдания Моутона. – Это я во всем виноват. Ведь я знал с самого начала, что такое может случиться.
– Нет, это я виноват! – вскричал Месье, вцепившись обеими руками в свой парик. – Я должен был предвидеть опасность. Я должен был предупредить мистера Джеймисона, чтобы он никуда не возил Блу без сопровождения. – Француз закрыл лицо руками и застонал.
– Нет-нет, вам следует винить только меня, – заявила тетушка Трембл, яростно обмахиваясь веером. Она откинулась на спинку кресла, готовая в любой подходящий момент упасть в обморок.
– Ох, тетя, разве такое возможно?
– Да, это я виновата. Я точно знаю. В конце концов, я на этом настаиваю.
– Довольно об этом, – сказала Кэтрин. – Признание вины ничего не решает. Мы должны найти ее, – добавила она, обращаясь к его светлости.
– Миледи, только вы знаете, как отчаянно я желаю это сделать, – проговорил Томас. Они с Моутоном и Месье прочесали всю площадь Ковент-Гарден. Вряд ли там нашелся бы хоть один подвал или темный закоулок, куда бы они не заглянули. – Мы обнаружили подвал, в котором ее держали. – Подняв руку, Томас коснулся жилетного кармана. |