Меня всегда считали красавицей. А твоя мать вообще редко бывала в обществе. И меня очень удивило, что она смогла выйти замуж за твоего отца, такого красивого и известного человека.
— Мои родители поженились, потому что любили друг друга. И ничего удивительного в этом нет.
Тетушка усмехнулась:
— Мой дорогой мальчик, ты говоришь точно так же, как твой отец. А не наступило ли время тебе самому жениться?
— Возможно, — коротко ответил Джеймс и отправился в свою комнату.
Кейт застегнула молнию на платье, подобрала подходящую сумочку и напомнила сервисной службе отеля о горячем питье для леди Кауде. Ее хозяйка в этот вечер была на редкость разговорчива с ней.
— Мой племянник собирается жениться, — начала пожилая дама, уже представляя Клаудию в церкви, всю закутанную в белый тюль и шелка. — Он, безусловно, самый подходящий для Клаудии жених, а она именно то, что ему нужно: хорошенькая, всегда прекрасно одета и из его круга. Моя крестница должна быть на седьмом небе.
Леди Кауде посмотрела на свое отражение в зеркале, удовлетворенно кивнула. Бросила небрежный взгляд на Кейт — и смотреть не на что! Кожа да кости в стареньком коричневом платьишке.
Джеймс Тэйт-Бувери, ужиная с тетей, держался по обыкновению учтиво, но не стал поддерживать разговор о своей предполагаемой женитьбе.
Когда они выпили кофе, он как бы невзначай спросил:
— А где сейчас Кейт? Она не занята?
— Ожидает меня в моем номере. Думаю, она рада, что у нее есть свободное время. — И ловко ввернула: — Я никогда не задерживаю ее допоздна.
Они перешли в небольшой танцевальный зал. Усадив тетю среди ее приятельниц, он откланялся.
— Но еще рано, — запротестовала леди Кауде. — Не хочешь ли ты потанцевать? Уверена, здесь много хорошеньких девушек...
Улыбнувшись, он ответил:
— Я собираюсь пригласить Кейт.
А Кейт в это время от нечего делать смотрела в окно. Услышав стук в дверь, девушка вздрогнула от неожиданности. Леди Кауде редко посылала кого-нибудь за ней.
— Войдите, — сказала Кейт и направилась к двери встретить посланника.
Джеймс вошел в комнату и закрыл за собой дверь.
— Если вы не возражаете против партнера среднего возраста, то приглашаю вас потанцевать.
Кейт едва не выпалила «да», но вместо этого сдержанно ответила:
— Очень мило с вашей стороны, но по вечерам я обычно нахожусь здесь на тот случай, если понадоблюсь леди Кауде.
— Сейчас вы ей не понадобитесь. Она развлекается в обществе своих знакомых. Я предупредил ее, что мы собираемся потанцевать.
— И она разрешила?
Джеймс, который привык всегда говорить правду, ответил:
— Она не сказала ни «да», ни «нет».
Кейт подумала: а почему бы и не развлечься? И вслух громко добавила:
— Вы совсем не среднего возраста.
— О, прекрасно. Вы считаете, что в тридцать пять вполне можно сделать один-другой тур вальса?
— Да, конечно. Какую чепуху вы говорите... — Она запнулась и попыталась поправиться: — То есть я хотела сказать...
— Не надо. Не старайтесь все время быть домработницей, Кейт.
С этими словами Джеймс стремительно увлек ее за собой в танцевальный зал.
Кейт давно не танцевала, хоть и любила это занятие и танцевала хорошо. |