Изменить размер шрифта - +
 — Нет, сэр, я не доверяю вам, когда вы смотрите не меня таким жадным волчьим взглядом.

— Но, дорогая, ты так…

— Помоги мне со шнуровкой, или я никуда не пойду. — С помощью Кристиана ей удалось зашнуровать платье так, что грудь была должным образом прикрыта. — Откуда ты достал этот наряд?

— Забыл, дорогая, это было так давно. Ясно, однако, что дама, которая его носила, была плоскогрудой, как мальчик, а бедра у нее были широкие, как галеры. Ты уверена, что моя помощь больше не нужна? — Он провел рукой по ложбинке между грудями, и она ударила его по пальцам.

— Я не знаю другого знатного сеньора, который держал бы у себя одежду из гардероба торговца шерстью или бродячего торговца.

— Мы опоздаем.

Он торопливо повел ее из дома, предупредив, чтобы она как следует прикрыла накидкой платье. Вместе с ними должны были ехать Хекст, Иниго и еще дюжина людей. Вскочив на лошадей, они поскакали в туман, окутывавший поля и леса вокруг Фале. Они ехали большую часть дня, лишь изредка останавливаясь, чтобы отдохнуть и перекусить. Небо так и не прояснилось, и над ними висела сплошная серая пелена.

По мере их продвижения туман все больше сгущался и становилось прохладнее. Нора ехала рядом с Кристианом. Внезапно он развернул свою лошадь и, подъехав к Хексту, о чем-то заговорил с ним. Вскоре он вернулся, а их эскорт съехал с тропинки и исчез среди деревьев. Нора вопросительно посмотрела на Кристиана.

— Дальше мы поедем одни. Хекст разобьет для нас лагерь.

— А как же воры и Черный Джек?

— В этом лесу нет воров.

— Почему?

Он уставился в густой туман и слегка улыбнулся.

— Это особый лес.

— Какая таинственность!

— Может, ты устала? Потерпи, скоро мы отдохнем.

Они поехали дальше. Туман окружал их со всех сторон как белый океан, но Норе казалось, что это нисколько не мешает Кристиану ориентироваться и он прекрасно знает, куда едет. В лесу было тихо, не было слышно ни пения птиц, ни других звуков, словно все обитатели леса разом уснули. Лишь копыта их лошадей приглушенно цокали по мягкой земле, поскрипывали седла и позвякивали трензели.

У Норы онемел зад и начало сводить ноги, но тут наконец Кристиан объявил привал. Стреножив лошадей, он достал одеяло и кожаную флягу с водой и повел Нору к какой-то черной груде, оказавшейся остатками дерева, в которое ударила молния. За ней он расстелил одеяло и помог Норе сесть. Она со стоном вытянула перед собой ноги. Кристиан уселся рядом.

— Теперь ты скажешь, куда мы едем? — спросила она.

— Нет.

Перебирая завязки накидки, Нора прочистила горло и заговорила, стараясь, чтобы голос ее не дрожал:

— Ты… ты не сердишься на меня?

— Конечно, нет.

Она облизнула губы и сделала еще одну попытку.

— Кристиан, ты не собираешься избавиться от меня?

Сев прямо, он посмотрел на нее широко раскрытыми глазами.

— Ты боишься?

Она со вздохом покачала головой.

— Нет. Уже не боюсь. Не теперь, когда ты выглядишь таким удивленным. Но я так мало знаю тебя.

— Да, нескоро ты еще будешь полностью доверять мне. — Он нежно поцеловал ее. — Я могу это понять, хотя мне и горько при мысли о том, что ты все еще боишься меня. Не бойся.

Он опять поцеловал ее, и ее волнение улеглось.

— Я рада, что ты не собираешься избавиться от меня, — сказала она, в то время как он терся щекой о ее щеку. Он пробормотал что-то неразборчивое. — Иначе мне пришлось бы убежать и ради Артура вступить с тобой в борьбу.

Кристиан поцеловал ее в шею, потом посмотрел прямо в глаза.

Быстрый переход