— Я тоже понятия не имею, что всё это значит. Идём, сейчас нам всё скажут.
По центральной улице они дошли до конца прибрежного пиратского городка, и вышли на широкую дорогу.
— Идти недолго, минут двадцать быстрым шагом, — обнадёжил её Стивен. — Конечно, можно было воспользоваться лошадью, но они здесь весьма редки, и обычно люди предпочитают ходить пешком.
— Ясно, — кратко отозвалась Эрин.
За очередным поворотом тропический лес внезапно разошёлся в стороны, открыв взорам гостей двухэтажный особняк, располагавшийся на небольшом холме, и окружённый невысокой оградой. Перед крыльцом уже стояли привязанными несколько лошадей, из чего следовало заключение, что Эрин и Стив не были единственными приглашёнными к губернатору.
— Интересно, что он затеял, — пробормотал Уэйкерс, поднимаясь по ступенькам. — Вообще господин губернатор редко лезет в наши дела, предпочитая делать вид, что никакого пиратского пристанища на его острове нет…
— Ну вот сейчас и узнаем, — девушка решительно позвонила.
Дверь открыл слуга неопределённого возраста, с непроницаемой физиономией и гладко причёсанными седеющими волосами.
— Господин губернатор ждёт вас, — флегматично сообщил он, пропуская их в дом. — Как вас представить?
— Капитан Эрин Ласгален и капитан Стивен Уэйкерс, — невозмутимо ответила девушка, останавливаясь рядом с широкой дверью и ожидая, пока слуга откроет её.
Когда они шагнули в круглый зал и прозвучали их имена, все присутствующие оглянулись на вновь прибывших. Эрин заметила знакомые лица, кивнула Арчи, поздоровалась с несколькими мужчинами. Она намеренно игнорировала Тима Вердена, спиной чувствуя его пристальный взгляд. Губернатор ещё не пришёл, ожидая видимо, пока все соберутся. Стивен поспрашивал остальных о причинах этой необычной встречи, но никто ничего не знал.
— Господа, попрошу минуточку внимания, — раздался звучный голос, и все повернули головы к двери.
Эрин с интересом разглядывала губернатора, так неожиданно появившегося перед гостями, и признала, что выглядит он достаточно представительно. Твёрдый взгляд серых глаз обвёл собравшихся капитанов, и в нём девушка не заметила ни страха, ни чего-либо подобного. Губернатор держался со своими опасными соседями вежливо, с достаточным уважением — если считал, что данный человек заслуживает такового, — но не боялся их.
— Я собрал вас здесь в связи с неожиданным событием, — продолжил губернатор, выйдя на середину зала. — Прибывает английский корабль, он совершает небольшую прогулку, так сказать, в поисках всяких неблагонадёжных мест. Поскольку мой остров ещё не числится в чёрных списках, я думаю, для нашего общего же блага будет лучше, если мы убедим английских гостей, что у нас всё хорошо. Вы согласны, господа?
Несколько минут все обсуждали неожиданную новость, высказывая различные варианты, но в целом все были согласны с губернатором.
— Когда они приезжают? — спросил Стив, нахмурившись.
— Сегодня вечером. Посоветуйте своим людям вести себя ближайшие два дня тихо, капитан Уэйкерс.
— У вас есть предложение, как их убедить в нашем благонравии, сэр? — спросил кто-то.
— Есть. Положено устраивать официальный приём, и я его устрою. Большинство из вас будут на него приглашены, за исключением тех, кого знают в лицо и за чью голову назначена награда. Надеюсь, вы понимаете, что это для вашей же безопасности, — губернатор обвёл их взглядом, и неожиданно наткнулся на скромно стоящую в сторонке Эрин.
Она вежливо улыбнулась и чуть склонила голову.
— А вы-то что здесь делаете, миледи? — недоумённо поинтересовался губернатор, нахмурившись. |