Изменить размер шрифта - +

Джоанна распрямилась, как пружина.

— Не сметь оскорблять подданных британской короны!!! — гневно вскричала она по-английски.

В трактире внезапно наступила тишина. В сторону пленников обратились удивленные лица, а за дальним столом воздвигся пожилой военный:

— Леди — англичанки?

— Да! — надменно вздернула подбородок Джоанна.

— Откуда?!

— Нас захватили в пле…

Широкая пятерня залепила рот Джоанне. В тот же миг Ксави издала индейский боевой клич и одним элегантным взмахом руки непринужденно обмотала свои путы вокруг шеи караульного. Тот захрипел. Джоанна, недолго думая, впилась зубами в толстую ладонь, и пока швед, взвыв от боли, тряс укушенной рукой, с удовольствием врезала локтем ему под дых. Толстяк сложился, как перочинный ножик, а Джоанна добавила, рубанув ребром ладони по его шее. Стражник воткнулся лицом в давно не мытую столешницу.

В этот момент Жак, пользуясь временным остолбенением своего стража, жестом профессионального фокусника реквизировал у него из ножен кинжал, мгновенно перерубил свою веревку и одним прыжком перемахнул через стол. Еще взмах ножа — и рука Джоанны тоже была свободна. Остальные шведы вскочили, хватаясь за оружие. А через зал уже спешили англичане, отшвыривая с дороги зазевавшуюся публику. Завидев неожиданного противника, шведы выстроились у стола, держа оружие наготове.

— Let loose this lady! Immediately! — повелительно воскликнул седой англичанин.

В ответ какой-то перепуганный стражник разрядил в него пистолет, не дожидаясь приказа своего командира, и тут же упал от удара блюдом, которое обрушила на него разъяренная Джоанна. В тот же миг обе стороны смешались в ожесточенном бою.

 

Глава 78

 

Проклятая луна! Ничто под ней не вечно!

— Ну, а теперь — покой и только покой, — Джоанна затянула узел бинта.

— Угораздило же меня… — болезненно морщась, прошептал раненый.

— Вам не следует разговаривать, — заботливо склонилась к нему Ксави.

— Нет-нет, мне нужно… — англичанин закашлялся. На губах его выступила кровь, седая голова откинулась на подушки. — Позовите Беркли…

Девушки тревожно переглянулись. Ксави, слегка пожав плечами, вышла. Через пару минут у постели раненого появился долговязый Беркли лет тридцати пяти, от которого за версту несло казармой.

— Сэр Годфри, как вы? — с беспокойством спросил он.

— Подождите, Ральф, сначала о деле… — больной красноречиво глянул на Джоанну. Та бесшумно испарилась.

Беркли склонился к постели раненого, всем своим видом выказывая служебное рвение.

— Ральф, — прерывисто дыша, прохрипел сэр Годфри. В груди его клокотало. — Ральф, как видите, я вышел из игры. Придется вам одному довести до конца… поручение герцогини… — речь раненого прервалась. Он прикрыл глаза. — Отправляйтесь в Московию… Вы должны… — говорить ему было все труднее. — Доставьте в Англию этого капитана… Во что бы то ни стало… его и остальных… Их четверо… Двое из них — женщины… Там, в пакете… всё есть… приметы, имена… Главное — Питер Блад…

Раненый пытался сказать еще что-то, но в груди его захрипело, из горла хлынула кровь.

Беркли бросился из комнаты:

— Мисс! Там… Сэр Годфри!!!

 

Увидев захлебывающегося кровью англичанина, Джоанна немного растерялась, но быстро взяла себя в руки.

— Ксави! Быстро в ледник за льдом! И еще подушек!

Пока Джоанна укладывала раненого как можно выше, Мари метнулась вниз.

Быстрый переход