Изменить размер шрифта - +

— Что ж, в кои‑то веки вы поступили разумно, — с удовлетворением кивнула леди Элинор. — Люди не должны иметь дел с фэйри. В особенности с фэйри Неблагого двора. Они не слишком хорошо относятся к нам…

Мисс Оуэн смотрела на меня с нескрываемым осуждением. Ну да, учитывая, сколько раз я укоряла ее за то, что она поминала нечистую силу… Чтобы теперь самой признать, что фэйри еще как существуют.

— Чем и кого вы успели настолько сильно заинтересовать? — прямо задал вопрос лорд Дарроу. — Этот замок не самое приятное для Народа Холмов место, ни один из них не стал бы пытаться проникнуть в родовое гнездо моей семьи.

Если бы я еще знала…

— Понятия не имею, — на этот раз честно призналась я.

Но мне уже привычно не поверили. Да… В детских сказках есть своя доля истины…

— Я действительно не знаю. Дикая охота…

Лорд выругался похуже нашего конюха, которому постоянно ставили в укор сквернословие. На моей памяти первый раз дядя моей подруги использовал подобные выражения… И ни единого раза прежде я не видела, чтобы его милость был настолько ошарашен и взволнован.

— Вы умудрились связаться с Дикой Охотой? — нехорошо протянул он. — Когда? И почему вы все еще живы, вздорная девчонка?!

На последних словах он практически перешел на крик. Ужасные манеры…

— Вы хоть понимаете, что Дикая Охота — это куда опасней брауни?! Это верная смерть для человека! И тут вы заявляете, что каким‑то образом умудрились связаться именно с нею!

Я только жмурилась, ожидая, когда мужчина совладает со своим гневом.

Убьет. Точно убьет. Лорд Дарроу даже кулаки временами сжимал, как будто ему жизненно необходимо было что‑то ударить…

— Дорогой Николас, девочка все еще жива. Не стоит так переживать… — попыталась было успокоить «друга» леди Элинор, тронув его за плечо.

Как ни странно, но это действительно помогло. Напряжение понемногу начало покидать лорда.

— Вы правы, Элинор. Все еще жива…

«Еще» он выделил голосом. Мне стало еще тревожней.

— Когда вы встретились с ними? Отвечайте правду!

Как будто бы на этот раз у меня имелся хоть какой‑то выбор.

— В ночь, когда сгорел Уоллидж — холл…

При упоминании того происшествия Эбигэйл посерела лицом.

— Я волновалась… Пошла искать… на перекрестке они просто возникли передо мной…

Его милость смотрел на меня не отрываясь.

— И что вы сделали тогда?

Что я сделала… А что я сделала? Память, обычная цепкая, на этот раз подводила. Я прекрасно помнила черты их лиц, нечеловечески, пугающе прекрасных… Но не помнила, что же я тогда сделала… Хотя… Что бы я сделала сейчас, повстречай опять этих созданий.

— Я перекрестилась…

Лорд Дарроу смотрел на меня так, будто желал прибить гвоздями к полу… Настолько жутким он никогда не выглядел.

— Идите к себе, мисс Уоррингтон, — велел он глухо. — И будьте добры, до следующего утра никуда не выходите. Я велю принести вам книги…

Теперь меня запирают… Ну, хотя бы с книгами.

— Если можно…

— Я знаю ваши предпочтения. Но будьте столь любезны, не покидайте комнаты, даже если услышите, что кричат «Пожар!». Эбигйэл, составьте компанию вашей подруге.

Мы покинули комнату тут же, без малейшего промедления. Эбигэйл держала меня за руку так, будто боялась выпустить ее даже на секунду. Бедняжка была столь бледна, что сама могла бы сойти за привидение.

Быстрый переход