Где-то в середине работы она вдруг уловила постороннюю мысль — к двери приблизилась служанка. Корделия тут же скомкала платье и бросила к себе на колени, молниеносно вдела нитку в иголку и взъерошила волосы.
В дверь постучали.
— Открыто!
Дверь отворилась, и в комнату вошла горничная с подносом в руке.
— Миледи, вы не вышли к обеду.
— Ах, мне некогда! — измученным голосом проговорила Корделия. — ты же видишь, я вся в трудах!
Девушка, вытаращив глаза, подошла ближе:
— Миледи, вам вполне может помочь белошвейка…
— Наверное, но мне не хочется просить ее. О, я не сомневаюсь, что закончу вовремя! Оставь вино и хлеб вон на том столике, там, кажется, есть место. Я перекушу, когда выдастся свободная минутка.
— Как вам будет угодно, миледи. — Служанка присела в поклоне и удалилась, закрыв за собой дверь. Корделия успела прочитать в голове девушки спесивое удовлетворение и проводила ее мстительной усмешкой. Итак, они считают, что уже победили.
Ладно, тем хуже для них. Пусть Далила думает, что Корделия в отчаянии и ни за что не успеет сшить приличное платье. Ничто не укрепит ее больше, чем излишняя самонадеянность соперницы.
Она закончила, когда солнце только начало клониться к закату.
Хлеб, сыр, мясо, вино — все показалось ей превосходным. Однако она лишь слегка перекусила — не хотелось быть вялой и неповоротливой, когда проснется.
Ибо она, разумеется, должна отдохнуть перед началом вечерних торжеств. Корделия закрыла глаза и мысленно позвала зяблика, строго-настрого велев разбудить ее через час заливистой трелью под окном. Тот же приказ — проснуться, а не петь — она отдала себе, после чего спрятала в шкаф свое прекрасное платье, заперла дверь и, полностью удовлетворенная, легла в постель.
В конце концов ей просто необходимо выглядеть наилучшим образом!
Проснулась она в четыре и добавила последний штрих к своему наряду: плащ — просто круг серой ткани, завернувшись в которой, она скроет платье. И когда в дверь опять постучали, она быстро накинула плащ на плечи и сказала:
— Войдите!
Служанка принесла кувшин с горячей водой, поставила у очага и направилась к выходу, бросая повсюду любопытные взгляды.
— Ах, чуть не забыла! — уже в дверях воскликнула служанка и вернулась, протягивая Корделии полумаску. — У нас будет бал-маскарад, миледи.
Корделия возликовала, но постаралась выглядеть совершенно измученной, — Благодарю тебя, добрая душа.
— Все, что пожелаете, миледи, — слегка поклонилась служанка и вышла, притворив за собой дверь.
Ален, побледнев, проговорил:
— Я никогда не смогу так!
Он смотрел, как заигрывают друг с другом «соседи», как кланяются, болтают, танцуют. Гостей представляли не иначе, как в соответствии с маскарадными костюмами, в основном героями рыцарских романов или старинных преданий. Все были чрезвычайно непосредственны, а танцы казались довольно грубоватыми.
— Да сможешь, конечно, — заверил его Джеффри. — Ален, это ведь бал-маскарад. Никто тебя не узнает.
— Ну… это правда, — задумчиво проговорил Ален, но тут же насторожился. — Постой-ка! Я слышал об этих костюмированных балах. Разве в полночь все не снимают маски?
— Так-то оно так, но если уйдешь до двенадцати, никто не узнает тебя!
Взгляд Алена блуждал по гостям, блистающим золотом в огнях бесчисленных свечей.
— Да, конечно… только обидно пропустить окончание бала…
— Возможно, ты не пожалеешь об этом, — Джеффри глотнул вина из своего кубка. |