Изменить размер шрифта - +

Но если это так, то вывезти документы из экспедиционного центра будет не так просто, как хотел представить полковник Скрябин. В этом случае успех операции будет полностью зависеть от того, сумеют ли Бриг и Чип сыграть роль простых туристов и не привлечь к себе внимания до самого отлета. И опять же непонятно, почему полковник Скрябин не мог сказать всего этого в открытую? Почему не предупредил о возможном наблюдении за чартерными рейсами в Баренцбург?

Вопросов было гораздо больше, чем ответов, и в конце концов Бриг решил сконцентрировать внимание на главной задаче: вжиться в роль бывалого туриста, очарованного волшебным северным краем.

В аэропорту Осло он приобрел шикарную видеокамеру для себя и чуть менее шикарный фотоаппарат — для своего товарища. Помимо этого, он накупил путеводителей и всевозможных брошюр о достопримечательностях Шпицбергена, под завязку забив ими ручную кладь. Завтра с утра предстояло начать спектакль для работников гостиницы. По легенде Бриг и Чип приехали на Шпицберген за уникальными кадрами ледника Норденшельда, и, чтобы добиться успеха, им необходимо предпринять поездку к северному русскому поселению под названием Пирамида. Вполне невинная и заурядная история. Эта легенда позволит избавиться от назойливых гидов минимум на двое суток.

Автобус остановился у гостиницы «Свальбард Отель», где для Брига был забронирован номер. Водитель объявил название остановки на трех языках, после чего двери открылись, и туристы, ехавшие до этого отеля, потянулись к выходу. Первым в очереди за багажом оказался охотник на белого медведя. Чип чертыхнулся, а вот охотник, поняв, что русские туристы оказались его соседями, принялся шумно выражать свою радость:

— О, ребята, так мы вместе жить будем? Вот удача так удача! Я же говорил, что вы передумаете, — навьючивая на спину дорожные сумки, веселился он. — Это не просто совпадение, парни, нам суждено было встретиться. Подтверди, Синдбад!

Парнишка, похожий на затравленного тушканчика, кисло улыбнулся.

— Ты как всегда прав, дядя Миша, — писклявым голосом согласился он.

Бриг и Чип переглянулись. «Ну и чудо досталось дяде Мише в напарники», — читалось на их лицах. Бриг отодвинул в сторону жизнерадостного охотника, чтобы получить свой багаж, но от комментариев воздержался. А дядя Миша уже озирался по сторонам и громко комментировал увиденное:

— Вот так отель пять звезд! — пробасил он. — Больше похоже на сарай моей бабушки Зины. Только окошки у той поровней.

Фасад гостиницы действительно не впечатлял. Приземистое двухэтажное здание с мансардой, обшитые серого цвета рейкой стены, неуклюжий козырек над скромной лестницей и более чем скромная вывеска с названием отеля, расположенная прямо на земле. Единственное, что привлекало взгляд, — широкое смотровое окно на второй части стены, окрашенной в кирпично-красный цвет, в ночных сумерках больше похожий на буро-коричневый. Напротив отеля была припаркована добрая дюжина снегоходов. Пара автомобилей на их фоне смотрелись сиротливо.

— И за этот сарай с нас содрали целую прорву бабок? — распалялся дядя Миша, тыкая своего юного приятеля в бок. — Ты только посмотри, Синдбад, что они здесь называют высококлассной гостиницей! Да провалиться мне на этом месте, если это не ночлежка для бездомных с Бакинской.

— Это просто особенности архитектуры края, — пытаясь увернуться от тычков дяди, возразил парнишка. — Более изысканные строения просто не выдержали бы климат острова.

— Не умничай, салага, — оборвал его дядя Миша и снова обратился к Бригу: — Послушай, земляк, мы ведь можем пожаловаться на них, верно? Пусть платят неустойку. Все эти туристические фирмы — настоящие аферисты. Ты как, со мной?

Подхватив сумку, Бриг, не отвечая, направился к крыльцу.

Быстрый переход