"Замороженный или растаявший труп?"
Все посмотрели на Мауру, и она кивнула. "При более высокой температуре токсичные соединения, вероятно, превращаются в аэрозоль. Когда тело разморозили, оно начало испускать газы. Грубер был не первым врачом, заболевшим от воздействия токсинов, заразившись от пациента."
"Подождите. Это начинает звучать знакомо", — произнесла Джейн. "Не то же самое ли произошло в Калифорнии?"
"Думаю, что ты говоришь о деле Глории Рамирес, произошедшем в середине 1990-х годов", — сказала Маура. "Это было темой обсуждения на конференции по судмедэкспертизе."
"А что тогда произошло?" — поинтересовался Пастернак.
"Глория Рамирес была пациенткой, у которой обнаружили рак, когда она пришла с жалобами на боли в животе. Она перенесла сердечный приступ. Когда с ней работала медбригада, многие из них почувствовали себя плохо, некоторые упали."
"Это тоже было из-за каких-то пестицидов?"
"Тогда это было только теорией", — продолжала Маура. "Когда они проводили вскрытие, патологоанатом надел полное зашитное снаряжение. Но вот интересная деталь: медики, которые попадали, оказывая ей помощь, были успешно реанимированы введением атропина внутривенно."
"Тот же самый препарат, которым спасли Грубера."
"Верно."
Пастернак не унимался: "Почему Вы уверены, что мы имеем дело, с такими же фосфоорганическими веществами?"
"Это подтвердит токсикологическая экспертиза. Но клиническая картина классическая. Грубер положительно отреагировал на атропин. И экспресс-анализ крови показал значительное падение холинэстеразы. А это опять же то, что обнаруживается при отравлении фосфоорганическими веществами."
"Этого достаточно, чтобы сказать наверняка?"
"Это чертовски близко к этому". Маура посмотрела на лица за столом и спросила себя, как много из этих людей, кроме Джейн, были готовы довериться ей. Всего несколько дней назад она была возможной подозреваемой в убийстве заместителя Мартино. Конечно, сомнения на ее счет все еще крутились в их головах, даже если никто и не высказывал этого вслух. "Люди, живущие в Царстве Божьем, скорее всего отравились фосфоорганическими пестицидами", — сказала она. "Вопрос в том, было ли это массовым самоубийством? Убийством? Или случайностью?"
Это было встречено недоверчивым фырканьем Кейти Вайсс. Социальный работник сидела в углу, как если бы не была принята в члены этой команды. Хотя детектив Пастернак и пригласил ее принять участие в брифинге.
"Несчастный случай?" — возмутилась Кейти. "Сорок один человек погиб, потому что им было приказано выпить пестициды. Когда Пророк приказывает своим людям прыгнуть, их единственным ответом будет спросить — как высоко, сэр?"
"Или кто-то бросил это в их колодезную воду", — предположил доктор Дрейпер. "Что делает это убийством."
"Было ли это убийством или самоубийством, не сомневаюсь, что это было решение Пророка", — заявила Кейти.
"Воду мог отравить кто угодно", — заметил Фейхи. "Это мог быть недовольный последователь. Черт, это мог сделать тот мальчишка Перкинс."
"Он никогда не сделал бы этого", — отрезала Маура.
"Они выгнали его из долины, не так ли? У него были все основания, чтобы отомстить им."
"О, действительно", — хмыкнула Кейти, не утруждая себя тем, чтобы скрыть презрение к Фейхи. "И затем шестнадцатилетний мальчик в одиночку перетащил сорок одно тело в поле и захоронил их бульдозером?" Она рассмеялась.
Фейхи посмотрел по очереди на Мауру и Кейти, и пренебрежительно фыркнул. |