Девушка увернулась от опасного удара и воткнула шпагу в глаз разбойника. Тот с воплем отскочил, а за ним попятились и двое других. Они разошлись, собравшись атаковать девушку с обоих флангов. Как раз этого она и боялась – теперь ей не оставалось ничего, кроме бегства. Она переводила взгляд с одного врага на другого. Сейчас она схватится с высоким, забыв на время о другом, – лишь бы его первый выпад не оказался смертельным. Если повезет, она сможет захватить с собой обоих.
Высокий зашел слева, его товарищ – справа. В этот миг Рек выстрелил высокому в спину, но стрела вонзилась в левую икру. Рек поспешно наложил вторую стрелу – между тем разбойник оглянулся, увидел нового противника и заковылял к нему, испуская злобные вопли.
Рек отвел тетиву так, что она коснулась его щеки, напряг левую руку и отпустил стрелу.
Этот выстрел оказался удачнее. Рек целил в грудь, самую широкую мишень, однако стрела пробила разбойнику лоб, и он рухнул на спину, орошая кровью снег.
– Не слишком-то вы торопились, – холодно сказала девушка, переступая через третьего разбойника и вытирая тонкий клинок о его рубашку.
Рек отвел глаза от человека, которого убил.
– Я спас вам жизнь, – сказал он, сдерживая гнев.
Она была высокая и сильная – почти как мужчина, с длинными, неприбранными волосами мышиного цвета, с голубыми, глубоко посаженными глазами под густыми темными бровями, признаком неровного нрава. Фигуру ее скрывала кольчуга из стали-серебрянки с бронзовыми плечевыми накладками, на ногах красовались бесформенные вязаные гетры зеленого цвета, пристегнутые ремешками у бедер.
– Ну, чего глаза пялишь? – осведомилась она. – Женщин никогда не видал?
– Вот вы и ответили на свой первый вопрос.
– Что?
– Вы ведь женщина.
– Надо же, как остроумно! – Она взяла из-под дерева овчинный полушубок, стряхнула снег и надела на себя. По мнению Река, это ее не украсило.
– Они напали на меня. Убили моего коня, ублюдки! А твоя лошадь где?
– Ваша благодарность чересчур горяча, она меня смущает, – огрызнулся Рек. – А ведь это – люди Рейнарда.
– Да ну? Он что, твой приятель?
– Не совсем. Но если б узнал, что я сделал, он поджарил бы мои глаза на костре и подал бы мне их на закуску.
– Ладно, ладно, ни слова более. Я тебе бесконечно благодарна. Так где твоя лошадь?
Рек, гневно скрипнув зубами, выдернул из мертвого разбойника свои стрелы и вытер их о полушубок убитого. Потом старательно обыскал всех троих, обнаружив семь серебряных монет и несколько золотых колечек.
– На моей лошади всего одно седло, и поеду в нем я, – ледяным тоном отрезал он. – Я сделал для вас все, что мог, – теперь управляйтесь сами.
– Чертовски благородно с твоей стороны.
– Благородство не относится к числу моих достоинств, – отвернувшись, сказал он.
– И меткость тоже.
– Что?
– Ты целил ему в спину с двадцати шагов, а попал в ногу. Это потому, что ты зажмурил один глаз – так перспектива нарушается.
– Благодарю за урок и желаю всего наилучшего.
– Погоди! – крикнула она. Он обернулся. – Мне нужна твоя лошадь.
– Мне тоже.
– Я заплачу.
– Она не продается.
– Тогда я заплачу за то, чтобы ты довез меня туда, где я смогу купить себе лошадь.
– Сколько?
– Один золотой раг.
– Пять, – сказал он.
– За эти деньги я могу купить трех лошадей, – возмутилась девушка. |