Изменить размер шрифта - +

«Тичер» теперь медленно протискивался между берегом и порогами, с жутким треском царапаясь о подводные камни. В кормовых отсеках вырубилось электричество, и экипаж заделывал пробоины при аварийном освещении, как вдруг рев воды стих и они так же внезапно, как попали на пороги, оказались на спокойной воде. Правый кормовой водомет отказал, очевидно, поврежденный о камни, но старшина с помощью носовых водометов и оставшегося кормового все-таки успел затормозить неожиданно вырвавшийся на свободу катер, и «Тичер» мягко ткнулся в песок берега.

— В машинном! Что там у вас?! — рявкнул в интерком Дженкс.

— Дайте нам пять минут, старшина, — отозвался Менденхолл. — Сейчас все проверим.

— Майор, на задней переборке этого отсека есть аварийный рубильник, включите его, — попросил Дженкс Коллинза.

Тот отстегнулся от кресла и вышел. Коробку с рубильником он нашел без труда и, открыв ее, опустил рычаг. «Тичер» снова осветился огнями, и приунывшие было красные индикаторы и приборы снова вспыхнули зеленым.

Коллинз отправился проверить обстановку на катере. На камбузе Сара, Даниэль и еще двое ученых гасили остатки пламени, но, поскольку им явно не требовалась помощь, майор двинулся дальше. В восьмом отсеке было по колено воды, и там возились Карл, Санчес и профессора Элленшоу и Китинг.

— Ну, что у вас? — с тревогой спросил Коллинз.

— Порядок, Джек, — устало кивнул Карл. — Течь перекрыли.

На лбу у него виднелся большой порез.

— Ты бы сходил к врачу, Карл, — сказал он Эверетту и пошел дальше на корму, поскольку его больше всего беспокоил машинный отсек.

Опасения майора оказались не напрасны. В машинном вода доходила почти до пояса. Мокрый и чумазый Менденхолл возился под водой, затягивая болты.

— Ну как, Уилл?

— Плохо дело, сэр. Правый двигатель вышел из строя, и понадобится дней пять, чтобы починить его, если это вообще возможно.

Коллинз подошел к интеркому.

— Старшина, правый кормовой двигатель выбыл надолго. Левый вроде в порядке, но лучше его сильно не гонять, здесь полно воды.

— А он нам пока не нужен.

— Это почему? Течь перекрыта, и мы можем давать хотя бы пару узлов.

— Говорю вам, мы займемся сейчас ремонтом правого двигателя, пока вы будете искать то, зачем пришли.

— Куда пришли, старшина? Какого…

— Майор, мы уже в вашей чертовой лагуне, — сухо ответил Дженкс.

 

На палубе столпились человек пятнадцать, вглядываясь в то, что иначе как затерянным миром назвать было нельзя. Вдалеке, на другом конце лагуны, был хорошо виден большой каскад водопадов, сверкающий в лучах заходящего солнца, которого они уже так давно не видели. Середина лагуны тоже вспыхивала ослепительными бликами, зато берега были погружены во мрак джунглей.

Масса воды, низвергаемая водопадом с почти стометровой высоты, создавала здесь свой особый микроклимат, и приятный ветерок веял в духоте тропиков. Вся береговая линия лагуны была песчаной, над ней нависали джунгли, и все это весьма походило бы на рекламные плакаты с Гавайев, если бы не две гигантские статуи по обе стороны водопада. Точно такие же, как та, что они уже видели, только лучше сохранившиеся, и каждый монстр сжимал в каменной руке тридцатиметровое копье. А над самим водопадом возвышалась широкая каменная арка, сквозь которую обрушивались вниз бесчисленные тонны воды.

— Никогда в жизни не видела такой красоты, — тихо произнесла Даниэль, оказавшаяся на палубе рядом с Карлом.

— Да уж… — только и нашел что сказать Эверетт, почувствовав ее прикосновение.

Быстрый переход