Изменить размер шрифта - +
Всё забываю вас спросить… Джек говорил, что вы выпускаете крем. Когда он появится в продаже?

Ветилиго (чуть замявшись). Когда наладим поточные линии. Надеюсь, что пирожные с этим кремом будут иметь успех.

Бриджит. Джек говорил, что это крем для чистки обуви.

Ветилиго. Универсальный крем пригоден на все случаи жизни, дорогая, им можно мазать даже крыши. Холен, за кругляйся, нам пора!

Бриджит. Может, выпьете чайку?

Ветилиго (твёрдо). А стакашки самогона не найдётся, хозяйка? На посошок.

Бриджит (твёрдо). Извините, не держим.

Ветилиго. Смертельно тронут, мадам!

 

Рита подходит к Ветилиго.

 

Рита. Ты побледнел, дрожишь… о боже!

Ветилиго. Я? Ничего! Где твой другой браслет?

Рита. Потерян.

Ветилиго. А! Потерян.

Рита. Что же, беды великой в этом нет. Он двадцати пяти рублей, конечно, не дороже.

Ветилиго. Потерян… Отчего я этим так смущён, какое странное мне шепчет подозренье! Ужель то было только сон, а это пробужденье!

Рита. Тебя понять я, право, не могу.

Ветилиго (пронзительно на неё смотрит, сложив руки). Браслет потерян?

Рита (обидевшись). Нет, я лгу!

Ветилиго (про себя). Но сходство, сходство!

Рита. Верно, уронила в карете я его, — велите отыскать. Конечно б, я его не смела взять, когда б вообразила… (Театрально уходят.)

 

Тяжёлая пауза.

 

Бони. Милые люди, правда? В Альфреде много шарма, непосредственности…

Бриджит. К чему этот маскарад? Если ты влюбился, то скажи честно — я не против! Что в ней хорошего?

Бони. Клянусь тебе, Бриджит, я только что с ней познакомился!

 

Звонок в дверь. Появляется Гумп с пакетом.

 

Гумп. Здравствуйте, сэр! (Передаёт пакет.) До свидания, сэр! (Уходит.)

 

Бриджит перехватывает пакет, открывает.

 

Бони. Отдай пакет, Бриджит!

Бриджит (читает). "Армия Паулюса окружена под Сталинградом. Для подготовки контрудара срочно вылетайте в ставку. Нейтрализуйте жену. Пароль: "Мы, кажется, встречались на Соловках…" Что это?! Боже, за кого я вышла замуж? Это же Казанова, Дон Жуан, Ловелас! Я ему покажу контрудар! Уж я ему нейтрализую… Гадкий, ничтожный, мелкий человек! Мама! Мама!

 

Рыдает.

 

ЗАНАВЕС.

 

Часть вторая

 

Отель "Зелёный попугай". Слышен звук бильярдных шаров. Бони и Кукс ожидают Гаргантуна.

В углу, прикрывшись газетой, сидит на диване Бриджит в мужском костюме.

 

Кукс. Сколько можно играть! Может быть, он догадывается, что мы его ждём? Знаете, Джек, а не кажется ли вам, что этот Гаргантун совсем не Гаргантун? Говорят, у него одесские корни…

Бони. Но он же тут вырос!

Кукс. Русские работают с перспективой. Они сеют зерно и ждут, когда из него вырастет мощный дуб… Маленький мальчик Гаргантун приехал сюда с мамой из Одессы, окончил школу, стал членом парламента, потом дальше… Поняли?

Бони. Уж не Кошкин ли это?

Кукс. А почему бы и нет?

Бони. Извините, Кукс, но вы слишком впечатлительны. То вы заподозрили Ветилиго, теперь Гаргантуна…

Кукс. Ваш Ветилиго — если не сам Кошкин, то его агент!

Бони. Ветилиго — это кристальной души человек! Он не побоялся выпускать самиздат, он — член союза и молча поддерживал Пастернака!

Кукс. Так где же тогда сидит главная моль?

Бони. Почему вас так мучит этот вопрос, Чарли?

Кукс. Потому что всё рушится, всё прогнило насквозь! Думаете, Уотергейт — это случайность? Думаете, я поверю в то, что Кеннеди убил Освальд? Нет, это дело рук Кошкина! И если Хрущёв пошёл в наше посольство в Москве, чтобы высказать свои соболезнования, этим он только прикрыл своё преступление!

 

Из бильярдной выходит Гаргантун с кием в руке.

Быстрый переход