Изменить размер шрифта - +
Милости прошу, леди и джентльмены!

Гаргантун. Как давно я не был на балу! Как ярко! Когда часто бываешь в подвалах, глаза привыкают к полутьме… Вообще-то волнует проблема свободного времени: охота и рыбалка надоели, за преферансом приходится пить, а печень уже не та, всегда обжираловка, все чего-то просят, да и говорить не с кем. Водные лыжи не разрешает охрана, выставки и театр идейно невыдержаны. Остаётся только работать, не щадя здоровья, по 16… по 24 и больше часов, впрочем, иногда хочется уйти в отставку, но что будет со страной? Кто будет строить социализм?

Рита. Мужчины, мужчины, как вы цепляетесь за власть! Где ваши мужество и сила? Раньше вы убивали друг друга за честь прекрасной дамы, а сейчас… чуть подует ветерок… лёгкая весть о том, что пора в отставку, и уже невроз, а сняли — инфаркт! Где вы, настоящие богатыри? Где вы, настоящие мужчины?!

Гаргантун. Власть — это счастье, моя милая Маргарита, тебе этого не дано понять.

Рита. Я довольствуюсь малым счастьем, дорогой премьер-министр. Купила случайно горошек в банке или удачно сделала аборт — и счастлива!

Гаргантун. Ты знаешь, какое наслаждение орать на министров? Мурашки бегут по телу, сладко сжимается сердце, и кажется, что душа на лёгких крыльях вздымается к Богу. Понимаешь, что твои слова для них, как мёртвому припарки, но орёшь! Или можно развалить экономику, а потом складывать её по частям, как детские кубики… это тоже прекрасно! А ещё хорошо проехать по миру, особенно люблю встречи с оркестром на аэродроме… Люблю работать!..

Палтус. Ты меньше работай, и страна расцветёт! Поменьше указов и бойся энтузиастов, они тянут в болото с такой страстью… Нет ничего страшнее энтузиастов!

 

Оркестр играет туш. Входит Ветилиго в маске.

 

Гаргантун. Джок, разрешите представить вам мистера Бублика.

Ветилиго. Мы, кажется, где-то встречались, не на СоЛОвКаХ ли?

Бони (твёрдо) Рад вас видеть в Миндалии, мистер Бублик.

Ветилиго. Совершенно очарован этой страной. Но особенно поражает народ, трудолюбивый, терпеливый народ!

Бони. Вы надолго?

Ветилиго. Пока не знаю. А вы?

 

В фойе вползает Гумп. Вид его ужасен; форма десантника изодрана в клочья, руки в синяках, на спине раскрытый парашют.

 

Гумп (слабо). Мистер Бони… сэр!

Бони (подходя). Что с вами? Откуда вы?

Гумп. Срочная шифровка… генерал… радиосвязь прервана противником… подслушивается… парашют запутался в деревьях… я упал…

 

Бони подаёт ему воды.

 

Дикая вонь… стадо козлов… важное сообщение… изодрал всю форму… казённое имущество…

Бони. Говорите, говорите же!

Гумп. Всё отлично. Обстановка в стране нормальная. Он просит… я всегда бережно относился к казённому имуществу… очень бережно… (Теряет сознание.)

 

Метрдотель уволакивает его за сцену.

 

Бони. Господа, наполним бокалы! (Гаргантуну) Хотите бурбону, сэр?

Гаргантун. Шутите, Джек? Ах, как иногда горит душа… как жаль, что я его запретил! А ведь что может быть лучше стаканчика бурбона со льдом, особенно в минуты международного кризиса?

Бони (хлопнув в ладоши). Метрдотель, бурбон, пожалуйста!

Метрдотель. Извините, сэр, бурбон запрещён!

Бони. То есть как? Ведь мы с вами…

Ветилиго. Порядок есть порядок, мистер Бони!

Бони. Ах, вот в чём дело? Можно вас на минутку, мистер Бублик? (Отводит Ветилиго в сторону. Срывает с него маску.)

Ветилиго. Ах, это ты, Джек? А я тебя сразу не узнал! Какая приятная неожиданность! Послушай, а где та чува, у которой я тебя застукал?

Бони. Не валяйте дурака, Кошкин! Думаете, что нам не известно, что вы работаете в секции "Б" Управления БИС дробь семь КГБ? У полковника Козодоева Бориса Петровича? (Направляет на него зонт.

Быстрый переход