Изменить размер шрифта - +

На половине крутой лестницы в рубку он взглянул на часы — до запланированных испытаний оставался еще почти час. То, как все работали, не жалея себя и недосыпая, показывало настоящую преданность делу.

— Ребята здорово волнуются. — Петерсон локтем пихнула капитана в бок.

— Знаю, — ответил Кэнби, вылезая на палубу рубки.

— Значит, полетим?

— Обещания тут неуместны, Лейла! — сказал он, проходя вперед и приветствуя летный экипаж. — Когда корабль будет готов — по моему мнению, тогда и полетим, не раньше.

Оба заняли свои места. Кэнби обернулся и посмотрел Петерсон в глаза.

— Тебе все ясно?

— Извини, Гордо, — проговорила Лейла. Изучая бегущие по экранам дисплеев потоки информации, Кэнби покачал головой.

— Хорошо, — произнес он, не отрывая глаз от консоли. — Пожалуй, у меня еще меньше терпения, чем у остальных. Но, помимо этого, я принимаю решения, которые могут погубить нас всех. Поэтому…

Пожав плечами, Кэнби повернулся к Чангу О'Коннору:

— Раз все на месте, давайте перейдем к проверке. Следующие полчаса экипаж выполнял уже изрядно надоевшую предполетную проверку систем, а затем медленно перешел к инженерной отладке. Наконец Кэнби поднял голову, бросил взгляд на покрытые дождевыми каплями гиперэкраны и еще раз обернулся к Петерсон.

— Похоже, мы готовы сойти на воду, Лейла. Вели такелажникам опустить нас.

— Есть, командир, — ответила Петерсон и обратилась к изображению Джефа Эдмонсона, начальника причала.

Наконец огромный стропильный шпиндель наверху начал поворачиваться, а корабль — приближаться к воде. С другой стороны стояли с длинными швартовыми, обернутыми вокруг кнехтов, такелажники, готовые натянуть провисший трос, когда корабль окажется на воде.

Кэнби уже начал проверку.

— Альтиметры? — спросил он.

— Установлены и перепроверены, — ответил О'Коннор так, словно подготовил ответ еще год назад.

— Данные по G-волне?

— Девяносто один и восемьсот.

— Дефекты отбора напряжения?

— Девяносто два, тридцать восемь и один — пятьдесят один, — доложил О'Коннор.

— Стартовое давление?

— Девяносто один пятьдесят. Подгенераторы включены и стабильны.

Кэнби снова посмотрел в гиперэкраны. Теперь такелажники находились всего в нескольких футах внизу. Корабль был почти на плаву.

— Гравитационный тормоз?

— Установлен.

— Гиперкоммуникация?

— Подключена.

— Мы на плаву, — доложила Петерсон. Снаружи ослабли стропильные тросы, такелажники крепили концы к берегу.

— Осмотри повнимательнее швартовочные купола.

— Готов, командир? — спросил О'Коннор. Кэнби посмотрел на носовую часть. Дождь прекратился, но Чесапик по-прежнему покрывали пенистые гребни волн.

— Включить правый борт, — приказал Кэнби.

— Есть включить правый борт.

Вскоре оба больших гравитонных двигателя загрохотали вхолостую, подтверждая, что последние несколько недель их не зря окружали заботой и вниманием. Кэнби проверил оба пирса, на которых стояли такелажники, готовые взяться за тросы. С улыбкой он решил, что все действуют вполне профессионально. За кратчайший промежуток времени Легион прошел долгий путь — отличное доказательство того, как сильно эти забытые всеми воины хотели нет, жаждали — изменить свою жизнь.

Кэнби включил переговорное устройство.

— Запечатать защитные переборки и люки, — дал он команду по всему кораблю.

Быстрый переход