Изменить размер шрифта - +
Необходимо делать инъекцию, чтобы записать данные, и удалять клетки, чтобы их извлечь.

— Один из членов нашей исследовательской группы, Панос Махерас, работал над прототипом способа доставки информации с помощью вируса, — сказал Гарвас. — Вирус заражает клетки, встраивая генетические данные в ДНК.

— Как мило, — произнесла Айви.

Я скорчил гримасу.

— Все абсолютно безопасно, — уверил Гарвас, слегка нервничая. — В вирус внедрены предохранительные меры, предупреждающие его чрезмерное распространение. Мы провели лишь несколько испытаний и были очень осторожны. И, заметьте, вирус — лишь один из методов, которые мы исследуем.

— Скоро мир изменится, — добавил Лэрами. — Со временем мы сможем записывать информацию на генетический жесткий диск любого человеческого тела с помощью его собственных гормонов…

Я вскинул руку.

— На что способен разработанный вами вирус прямо сейчас?

— В худшем случае? — спросила Лорали.

— Я здесь не для того, чтобы беседовать о принцессах и единорогах.

— В худшем случае, — ответила Лорали, переглянувшись с остальными, — вирус, над которым работал Панос, может быть использован для доставки огромных объемов бесполезной информации в человеческую ДНК или, наоборот, ее удаления.

— Значит… все же зомби? — спросил Джей Си.

Айви скривилась.

— Обычно Джей Си ведет себя как идиот, но… правда, очень похоже на зомби.

«Только не снова», — подумал я.

— Ненавижу зомби.

Инженеры воззрились на меня с недоумением.

— Зомби?.. — переспросила Лорали.

— К этому все идет, верно? — уточнил я. — Вы случайно превратили человека в зомби?

— Ого, — произнес, Гарвас. — Это в миллион раз круче, чем то, что мы на самом деле сделали.

Остальные посмотрели на него, и он пожал плечами.

— Мистер Лидс. — Лэрами снова повернулся ко мне. — Мы не в каком-нибудь фантастическом фильме. Удаление участков ДНК не обращает человека в подобие зомби мгновенно. Просто возникают отклонения на клеточном уровне. Согласно нашим экспериментам, эти отклонения имеют свойство бесконтрольно разрастаться.

— Не зомби. — Меня пробрал озноб. — Рак. Вы создали вирус, который вызывает рак.

Гарвас поморщился.

— Что-то вроде.

— Результаты исследований носят непредумышленный характер, полностью управляемы и представляют опасность только при злом умысле, — сказал Лэрами. — Да и кому придет в голову что-то подобное?

Мы все уставились на него, и на мгновение повисла тишина.

— Давайте его пристрелим, — предложил Джей Си.

— Хвала небесам, — произнес Тобиас. — Уже больше часа ты не предлагал никого пристрелить, Джей Си. Я начал волноваться, все ли с тобой в порядке.

— Нет, послушайте, — упорствовал Джей Си. — Пристрелим этого кретина, и все присутствующие получат важный жизненный урок: не стоит быть бестолковыми чокнутыми учеными.

Я вздохнул, не обращая внимания на аспектов.

— Вы сказали, что над вирусом работал некто по имени Панос? Я хочу с ним поговорить.

— Не выйдет, — ответил Гарвас. — Он… вроде как мертв.

— Какая неожиданность, — съязвил Тобиас, а Айви вздохнула и потерла лоб.

— Что? — спросил я, повернувшись к Айви.

— Йол упомянул, что в деле замешан труп, — сказала Айви. — Компания занимается хранением данных в человеческих клетках. Следовательно…

Я взглянул на Гарваса.

— Он у него, верно? Рецепт вируса? Тот инженер сохранил сведения по вашим разработкам в собственных клетках?

— Да, — ответил Гарвас.

Быстрый переход