Изменить размер шрифта - +
Всё это надо было использовать, а не глупо выбрасывать на помойку и изобретать по новой велосипед, пока изобретём десятки раз себе шеи переломаем или скорее нам самим их свернут.

Посадив глайдер на взлётно‑посадочную площадку, я выбрался из салона и ступил на полосу, где меня встретил Енот в сопровождении троих поджарых мужчин в военных комбинезонах без знаков различия. Все трое мне не были знакомы я их видел впервые в жизни, но судя по чертам лица из местных.

— Здравия желаю командир! — Нарочито вытянувшись в струнку, рявкнул он всем своим видом демонстрируя преданность и готовность выполнять любой поставленный приказ. Сразу было видно, не для меня так он раскорячивается, а для этой любопытной троицы, что было очень даже разумным с его стороны. Козырнув ему в ответ, я ещё раз бросил свой взгляд на замерших военных и распорядился:

— Представь мне своих спутников.

Кивком подозвав старших офицеров, Енот приступил к представлению.

— Гвардии генерал‑майор лейрианских вооружённых сил Каверий Ди Штафф, начальник Управления сил специальных операций. Изъявил желание продолжить службу на благо королевства. Полковник внешней разведки Артур Ди Ворм и полковник Управления контрразведки, начальник отдела внутренних расследований Савелий Ди Кальмус.

— Очень рад знакомству господа офицеры. — Поприветствовал я их, пожимая всем троим руки и сделав паузу, потребовал:

— Господа устройте мне экскурсию по базе контрразведки.

— Пройдёмте Сир. — Чуть отходя в сторону, отозвался гвардии генерал‑майор Ди Штафф. Я последовал за ним и все остальные пошли вместе с нами. Экскурсия, как и ожидалась была очень интересной и познавательной. Большой комплекс контрразведки существовал здесь более века, здесь был центральный архив, различные тренажёрные и обучающие залы и кабинеты. Мало того, здесь базировались практически все отделы Управления, за исключением тыловых служб, но что самое приятное, практически весь личный состав изъявил желание продолжить служить, что разом решало проблему кадрового голода, ходя бы на этом важном для нас направлении.

Побродив по всем корпусам, я маленько ошалел от всего увиденного, людей было очень много, порядка пяти тысяч и все они были чем‑то заняты, да оно и понятно. Совершенно секретный объект был довольно продолжительное время законсервирован, и сейчас все были заняты его введением в эксплуатацию. Обойдя всё меня отвели в Центр управления и вот тут‑то меня ждал самый настоящий сюрприз. Центр был оборудован по самому последнему слову техники и даже имел свой собственный суперкомпьютер контролирующий всю жизнедеятельность королевства.

— Каковы возможности Центрального компьютера господин генерал? — Поинтересовался я, с огромным интересом наблюдая как работают две сотни офицеров перелопачивая огромные массивы поступающей информации.

— Самые широчайшие. Полный контроль всей территории королевства во всех сферах и частотах. Скорость обработки поступающей информации сумасшедшая. — Ответил Ди Штафф, с гордостью оглядывая Центр управления.

— Впечатляет. — Согласился я и тут же задал возникший у меня в голове вопрос:

— Если всё так в действительности как вы говорите, то почему удалось покушение на монарха и последующий бедлам, который нам всем сейчас приходится разгребать?

— Не успели ввести в эксплуатацию. Последние три года Центр модернизировали по самым современным стандартам, из‑за чего его вычислительные возможности были резко сокращены, а потом стало не до того. Он и сейчас работает на четверть от проектных показателей, потребуется ещё два месяца чтобы полностью отладить систему для того чтобы вывести на полную мощность. — Помрачнев лицом, ответил начальник Управления сил специальных операций, внимательно посмотрев на меня.

Быстрый переход