Изменить размер шрифта - +

– Ну, может, потом он стал чувствовать вину за то, что дал тебе плохой совет.

– Или за неверный выбор метафоры.

– Как бы то ни было, Фрэнк хотел, чтобы вы с Лиз не расставались. Поэтому он сказал тебе, где деньги, а Лиз дал код от замка. Таким образом он вынуждал вас действовать сообща.

– Да только он сам же все и испортил! Чемодан стоял фактически открытый, когда я нашел его.

– В любом случае его намерения ясны. Чтобы оформить все документы на наследство, вы с Лиз должны были поработать вместе.

Райан отвернулся к окну.

– Еще как поработать! Ну а теперь-то что делать?

– Сегодняшнее слушание – считай, гиблое дело, так что я не требую от тебя показаний. На Джексона напали, пока ты был в Панаме, и единственный способ уличить Брента во лжи – предоставить судье отчет о каждой минуте твоего пребывания там. А смысла в этом нет, особенно если учесть, что повсюду рыскает ФБР.

– То есть ты предлагаешь просто согласиться с судебным запретом?

– Я позвоню Джексону и попрошу его подготовить компромиссный вариант запрета. Вроде как ты не признаешь своей вины в нападении на адвоката, но в то же время согласен не приближаться к Джексону и своей жене ближе чем на сто ярдов, пока слушается ваше дело.

– Великолепно! Долгое время Брент унижал мою сестру, а теперь из-за него налагается запрет на мои действия.

– Запрет не защитит Брента, только Лиз и ее адвоката. Но мой тебе совет: держись подальше от своего зятя.

– Ага. Только для начала сверну этому ублюдку шею.

 

Джанетт Даффи вернулась домой из косметического салона около двух часов дня. Таков был ее субботний обычай.

Мелкий дождик слегка намочил дорожку, ведущую к дому. Джанетт достала ключи и торопливо поднялась по ступенькам, чтобы уберечь прическу от дождя. Уже поднеся ключ к замку, она замерла. Стекло было разбито, дверь отперта.

Джанетт бросилась с крыльца, подгоняемая страхом. Она распахнула дверцу машины и забралась внутрь. Руки тряслись, и она долго не могла включить зажигание. Наконец машина поехала прочь от дома.

Дорога уже стала скользкой из-за дождя. Машина вильнула в сторону, заехав в лужу, но Джанетт смогла справиться с управлением. В ста ярдах от их дома жили Маккленни, их ближайшие соседи. Джанетт въехала на подъездную дорожку, выбралась из машины и побежала к дому. Навстречу ей вышел мистер Маккленни.

– Кажется, нас ограбили! – закричала она. – Могу я позвонить от вас?

Маккленни остолбенел: в Пайдмонт-Спрингс никого никогда не грабили.

– Конечно. – Он открыл перед ней дверь. – Телефон на кухне.

– Спасибо! – Джанетт побежала на кухню и схватила трубку. Хотела было набрать номер полиции, но остановилась. Неожиданно подумалось, что это мог быть очередной этап в войне между Райаном и Брентом за деньги, то есть семейные разборки. Может, Райан снова грозился сжечь деньги, и Брент приходил искать их.

Джанетт полезла в кошелек и достала бумажку с номером, который дал ей Райан, – телефон Нормана. Торопливо набрала его. Трубку взяла жена Норма и позвала Райана к телефону. Силы оставили Джанетт, когда она услышала голос сына.

– Райан, – всхлипнула она, – нас, кажется, ограбили.

– Что?!

– Наш дом! Кажется, кто-то вломился в него. Дверное стекло разбито.

– Ты ранена?

– Нет.

– Видела кого-нибудь?

– Нет.

– Где ты сейчас?

– У Маккленни.

– Хорошо. Там и оставайся, мам. Или поезжай к Саре… Нет.

Быстрый переход