Без жениха и обручального кольца. Кроме того, она, вероятно, была очень утомлена перелетом. Смертельный коктейль. Она пошла на пляж, сняла одежду и пустилась в свое последнее плавание.
— Он этого не стоил, — пробормотал Райли, предчувствуя самое худшее.
Печальный опыт подсказывал, что в любой момент они могут обнаружить ее тело. Райли был врачом. Вместе с Гарри и Корделией они работали в больнице Вэйл-Ков и вылетали по вызовам в отдаленные районы. Проводить подобные операции было делом добровольным. По долгу совести, а не по обязанности работали они в спасательной команде. Порой им даже нравилось вызволять людей из ситуаций, в которые те угодили по собственной глупости. Но временами, как вот сейчас, это становилось подлинным кошмаром.
— Где же ты, моя дорогая?
Он понимал, что девушки, скорее всего, уже нет в живых, найти ее тело было важно. Родителям нужно похоронить свою дочь, оплакать ее и узнать, что случилось.
— А что там с твоим вторым сообщением? — спросил Гарри.
— Ты о чем?
— Кто такая Люси?
— Ты влез в мою почту?
— Конечно, — без тени смущения сказал Гарри. Высококлассный пилот, с тонким чувством юмора, добросердечный Гарри обладал одним неприятным качеством — он обожал совать нос в чужие дела. — Когда ты показывал рабочие материалы на своем компьютере, то на целых тридцать секунд оставил меня без присмотра. Этого вполне хватило, чтобы заглянуть в твою переписку. Итак, некая Люси сообщила, что прибывает в пятницу и просила тебя ее приютить. Так кто такая Люси, откроешь нам наконец тайну?
С минуту Райли обдумывал ответ. Он мог сказать: «Не твое дело!», «Одна моя знакомая», «Не важно».
Непонятно, что на него тогда нашло. Может, злую шутку с ним сыграла темнота ночи или трагедия, разыгравшаяся там, внизу, но он сказал чистую правду:
— Моя дочь.
Он никогда никому еще об этом не рассказывал, да и сейчас, наверное, не стоило.
— Ты шутишь! — не поверил Гарри, разворачивая вертолет.
В этот момент они пролетали над скалами и внимательно осматривали их.
— Наш одинокий доктор Чейз… и вдруг дочь? Сколько ей?
— Восемнадцать.
Корделия уставилась на Райли так, словно у него выросла вторая голова.
— Сколько же тебе лет? Тридцать восемь? — воскликнул Гарри. — Получается, когда родилась твоя дочь, ты еще учился в медицинском колледже? И ты столько лет это скрывал? Ты темная лошадка, приятель!
Гарри был прав. Но до недавнего времени Райли и сам не подозревал о существовании дочери. Три месяца назад он получил письмо на адрес службы спасения.
«Вы доктор Райли Чейз, который знал мою мать девятнадцать лет назад».
Дальше шли факты, имена, детали. Эта новость ошеломила его, разрушила одинокий, но такой спокойный, устоявшийся мир. Он отчаянно пытался связаться с адресатом, но ему не отвечали. До сегодняшнего дня. «Я прибываю в пятницу. Не приютите ли вы меня на несколько дней?»
Но сейчас он не мог позволить себе думать о Люси. И никто из них не имел права думать о постороннем, он опять принялся изучать волны внизу. То же самое делали Гарри с Корделией.
Да, новость была ошеломляющей, но Райли заставил себя сосредоточиться на поиске несчастной. Гарри был типичным холостяком болтливым и легкомысленным и при других обстоятельствах не упустил бы возможности выспросить все пикантные подробности. Что касается Корделии, то помимо работы эту шестидесятилетнюю женщину интересовали только ее собаки. Трезвый ум и ясная память были главными достоинствами этой немолодой особы. Но для всех троих на первом месте была работа. И потому сейчас они полностью сконцентрировались на том, что происходит внизу, и думали только об одном: где же ты, Филиппа Пенелопа Фозерингем?
Они опять изучали ночное море в свете прожектора маленького желтого вертолета «Белка А8350ВА». |