|
Неправда. Мы же не отрезаем части ее мозга, мы только… переключаем провода. В результате она станет спокойным, не таким жестоким человеком. Она не будет помнить тех ужасных вещей, через которые прошла. Ее долговременная память пропадет. Даллас пройдет интенсивную физическую и речевосстановительную терапию, и через три или шесть месяцев сможет снова наслаждаться жизнью.
— Это — то, что случится со мной? — спрашиваю я слабым голосом.
— Зависит от того, будешь ли ты нам помогать, Слоан. Расскажи, где Майкл Риэлм?
Его рот лжет, а глаза говорят мне все, что мне нужно знать. В этом учреждении по-другому и не лечат. Я кончу так же, как остальные.
— Я не знаю, где Майкл Риэлм, — говорю я.
— Что он говорил тебе в последний раз? — спрашивает он. — О чем был ваш последний разговор?
Лекарство разливается по венам, находит это воспоминание, и я не могу сопротивляться и отвечаю.
— За день до того, как пришли обработчики, мы стояли на мосту. Риэлм сказал, что все понимает насчет меня и Джеймса — что я всегда предпочту Джеймса, а не его. И обещал, что несмотря на все… он предпочтет меня. Но я этого не хотела.
Доктор Беккетт кивает.
— Ты надеешься увидеть Майкла снова?
Я вздыхаю, пытаюсь удержать слова, но не могу.
— Да. Я жду, что он спасет меня.
Беккетт смеется.
— Правда? Уверяю, это никак не возможно. Но то, что ты в это веришь… Это говорит об очень многом. Слоан, ты любишь Майкла Риэлма?
— Сейчас я его ненавижу.
— Но если все забыть — то, что он лгал тебе, предал тебя… ты любишь Майкла Риэлма?
В моих глазах стоят слезы, нижняя губа немного дрожит.
— Да, — шепчу я, — да, люблю.
— Тогда нам не придется искать его, — говорит доктор, закрыв папку. — Он придет за тобой. А мы будем ждать.
Глава 6
Когда я просыпаюсь на следующее утро, в голосе у меня тяжело от лекарств. Я не жду, пока их действие пройдет, и, тут же вскочив с постели, надеваю чистую пижаму. На столике у кровати стоит поднос с завтраком, но на еду нет времени. Сегодня Даллас сделают лоботомию. И до того, как это сделают, я должна найти ее — и спасти. Я быстро выхожу в коридор, а у меня перед глазами все плывет, и несколько раз, пока я пытаюсь удержаться на ногах, я натыкаюсь на стену. Мне нужно вспомнить, как дойти до карцера, но все вокруг как будто в тумане.
— Слоан?
Я оборачиваюсь и вижу, что по соседнему коридору идет Аса.
— Что это ты вышла из палаты?
— Мне нужно найти Даллас, — говорю я. — Ты должен помочь мне спасти ее.
Аса беспокойно оглядывает пустой коридор, подбегает ко мне и хватает за руку, а потом разворачивается и тащит обратно в палату. Я пытаюсь вырваться, но он сжимает руку еще крепче.
— Пусти, — вскрикиваю я, а он идет еще быстрее. — Мне больно.
Когда мы заходим ко мне в палату, он с силой толкает меня внутрь, и я спотыкаюсь о кровать. Он еще раз оглядывает коридор и закрывает дверь.
— Ты совсем рехнулась? — кричит он и снова оглядывается на дверь. Меньше всего Асе хочется привлекать внимание медсестер или других обработчиков, и я снова кидаюсь к двери, проверяя его реакцию. Он хватает меня, прижимает к себе. Не смотрит на меня, только наклоняет голову и глядит прямо вперед.
— Если сделаешь это, Слоан, с тобой покончено. Без разрешения доктора Беккетта выйти из карцера нельзя.
Его карие глаза смотрят в мои.
— И, думаю, тебе это не понравится. |