Изменить размер шрифта - +
На лице его внезапно появилось и застыло надменное выражение. Незнакомец отвернулся, пришпорил коня и поскакал прочь, не оглядываясь.

Девушка потрясенно смотрела ему вслед, взволнованно вспоминая удивительно синие глаза на прокаленном солнцем лице.

— Шери? Что с тобой? — раздался из глубины дилижанса голос Морин.

— Ничего.

Вернувшись к реальности, она сделала несколько шагов. От дикой скачки по ухабам все тело ее ныло от боли. Шери понимала, что утром ее тело будет разукрашено синяками.

— Что произошло? Кто они такие, эти индейцы? — Шери засыпала вопросами Билла, который, кряхтя, спускался вниз. Он выглядел бледным и чуточку смущенным.

— Ох, леди, мне-то показалось, что дикари собираются напасть на нас. А это разведчики из форта. — Он с трудом перевел дыхание.

— В самом деле? А почему же они преследовали нас? — Все синяки и шишки мгновенно были забыты. Перед глазами Шери снова встал образ незнакомца с холодными ярко-синими глазами.

— Вовсе нет. Они решили проводить нас. А мне-то и невдомек, дьявольщина!.. Кхе-кхе… прошу прощения, мэм. Только вот мне и в голову не пришло остановиться да взглянуть, кто это скачет за нами!

— Мы все должны быть вам благодарны за вашу осмотрительность, — сказала Шери, взволнованная тем, что судьба только что свела ее с отрядом разведчиков. Теперь юная романистка горела нетерпением узнать, что сулит ей будущее.

— Конечно, так оно и есть, — сказал Фред, помогая выбраться жене и Морин. — Все в порядке, старина. Ко всему прочему, еще и прибыли раньше, чем думали.

Напряжение немного спало. Толпившиеся вокруг горожане разошлись по своим делам. Все еще дрожащая и немного испуганная, Морин подошла к Шери.

— Вот это да! Ничего подобного… — Неуверенный голосок Морин дрогнул и оборвался.

— Интересно знать…

— Что?

— Ты заметила того разведчика? Того… с синими глазами?

— С синими глазами? Нет. А ты думаешь… это мог быть он?

— Не знаю, но попытаюсь выяснить. Мне нужно отыскать Чарлза Бреннана. Это тот самый репортер, что написал статью. Вот он мне и ответит на этот вопрос. Я уже писала ему и сообщила, что мы едем, так что он нас ждет. Интересно, а где здесь редакция «Солт-Ривер геральд»? — Она беспомощно огляделась по сторонам.

— Может быть, мы займемся этим чуть позже? — спросила Морин, чувствуя предательскую дрожь в ногах.

— Похоже, вечер обещает быть чудесным. А как только мы устроимся, я сообщу в редакцию. — Шери, взглянув на кузину, увидела, что та еще дрожит, и слегка улыбнулась.

— Пойдемте, леди. Надо отыскать комнаты и устроиться на ночь. А утром встанем пораньше — и в форт, — пропыхтел Фред.

Подхватив саквояж, он повел их к гостинице.

Сестры добрались до отведенных им комнат и разложили вещи. Шери вдруг пришло в голову, что наконец-то она живет полной жизнью. От пережитых волнений сердце все не унималось.

— Знаешь, мне и раньше доводилось слышать, какой ужас переживает человек, когда смерть дышит ему в затылок, а теперь я могу это описать, — медленно произнесла она, глядя на бледную и донельзя измученную кузину.

— Как я только могла позволить тебе втянуть нас в эту безумную авантюру?! Сегодня нас обеих могли убить! А потом снять скальп! Или бог знает, что еще… — Видно было, как ее била дрожь. Язык Морин отказывался произнести то, что подсказывало ее воображение.

— Но ничего же не случилось, — резонно заметила Шери. — Ты знаешь… мне надо это записать, пока все еще свежо в памяти.

Быстрый переход