Сара мне рассказала. Меня от такого разнесло бы на куски.
— Прости, что разочаровала, — процедила Луиза.
— Да нет, я не разочарована, напротив. Раз уж все так получилось, ты, наверное, поступила правильно. Я просто хотела знать, что ты ни в чем не сомневаешься.
— Конечно, не сомневаюсь. Ну, а теперь, может, сменим тему?
— Подожди. А Саймону ты сказала?
— Нет, о ребенке нет.
— А ты хочешь, чтобы он вернулся?
— Нет.
— Правда нет, или ты говоришь это из гордости?
— И то и другое.
— А что ты собираешься делать?
— То же, что и всегда. Работать.
— Значит, утопить все проблемы в работе?
— Ради Бога! Дэнни! — воскликнула Сара. — Ну дай же ей передышку. Она и без тебя настрадалась.
— Не буду ее мучить, — сказала Дэнни, — но хочу выяснить все окончательно прежде, чем сделать вам обеим предложение.
Глаза Денни засверкали, она поднялась, подошла к Луизе и обняла ее.
— Прости, так обидно, что ты не поговорила со мной раньше, — ее слова звучали искренне, — я очень беспокоюсь о тебе и мне досадно, что ты принимаешь сама такие важные решения.
— Я уже не дитя, — возразила Луиза, тоже обнимая ее.
— Но ты сейчас очень уязвима, и я волнуюсь за тебя.
— Нет никаких оснований. Со мной все в порядке. Конечно, это далось мне не легко, и я не испытываю никакой гордости от того, что сделала. Но прошлого не вернешь, даже если очень захотеть…
Дэнни посмотрела на Сару, но та лишь пожала плечами.
— Итак, — начала Дэнни, возвращаясь на место, — можешь ли ты посмотреть мне в глаза, сказать, что тобой все в порядке?
Сара подумала, что, если бы Дэнни вот так привязалась к ней, она бы просто стукнула ее. Терпение и снисходительность Луизы поражали Сару.
— Я в порядке, — улыбнулась Луиза, — стойко выдержав взгляд Дэнни. — Клянусь, Саймон не для меня, теперь я это понимаю. Думаю, я давно знала об этом, но была слишком занята, а может, боялась посмотреть правде в глаза. В общем все, что случилось, — к лучшему. Я, конечно, скучаю о нем, но это пройдет.
— Несомненно, пройдет, — кивнула Дэнни, сжав руку Луизы. — Тот, кто тебе необходим, где-то рядом, просто надо оглядеться.
— Ох, меня тошнит от вас, — буркнула Сара.
Дэнни перевела на Сару свои удивительные фиалковые глаза.
— Знаешь, дорогая, и для тебя здесь тоже кто-нибудь найдется.
— Почему у меня такое неодолимое желание дать тебе по физиономии? — улыбнулась Сара и, вынув бутылку вина из серебряного ведерка, разлила его по бокалам.
— Ты самая высокомерная и занудная дрянь из всех, кого я видела, — заявила Сара, — и ты сама это знаешь.
Дэнни засмеялась и подняла бокал: Сара и Луиза сделали то же самое.
— За нас!
Официант предложил им сделать заказ. Дэнни, коснувшись его руки, спросила, не может ли он подойти к ним через несколько минут. Ошеломленный ее красотой, тот рассеянно проговорил:
— Да, конечно, — и застыл на месте. Дэнни отвернулась, и он, выйдя из транса, удалился.
— Как это только тебе удается, — спросила Сара. — В последний раз мужчина так уставился на меня, когда собирался влепить мне пощечину.
— О, да нет ничего проще, — весело ответила Дэнни.
Сара неодобрительно взглянула на нее и так скривила губы, изображая отвращение, что Дэнни расхохоталась. |