|
Чтобы не давать лишних поводов, Карсон не улыбнулась в ответ и просто поставила на столик еду.
– Уверены, что не хотите пива? – деловым тоном спросила она. – У нас есть разливной Гиннесс.
– Нет, спасибо. Я не пью.
– А, – ответила она. Ей стало неловко, что она предложила пиво, ведь парень мог быть алкоголиком. – Тогда я наполню кувшин?
Пока она наливала ему чай, в кувшине громко звенел лед.
– Я вас чем-то обидел? – спросил мужчина.
– Нет, – ответила она, переступая с ноги на ногу. – Вовсе нет. Просто у меня полно забот.
– Могу я чем-то помочь?
– Если только знаете кого-то, кому нужен фоторепортер.
– Так значит, вы фотограф?
– Да. Но не из тех, кто снимает портреты или свадьбы. Хотя иногда подрабатываю и этим, если кому-нибудь из ваших знакомых нужно. Я работаю в Лос-Анджелесе. В индустрии развлечений.
В его глазах мелькнуло понимание. Он откинулся на спинку стула.
– Значит, это вы делаете снимки знаменитостей, которые мы видим в журналах и Интернете?
– Нет, – медленно ответила Карсон, понимая, что ей в тысячный раз придется объяснять, чем она занимается. – Я снимаю все, что нужно для производства фильма. Снимаю эпизоды, декорации, закулисную жизнь – все, что нужно для продвижения. Это нелегко, – подытожила она, закончив беседу. Это напомнило ей о том, что нужно проверить почту – возможно, кто-нибудь из знакомых хочет предложить работу. – Мне пора возвращаться к работе.
– Ох. Конечно, – быстро ответил он, сообразив, что занимает ее время.
Она ушла, в обычном для официантки ритме останавливаясь возле столиков, чтобы наполнить бокалы, принять заказы, поставить еду. Через полчаса он по-прежнему сидел за столиком и читал. Карсон остановилась возле его столика.
– Налить еще чаю?
Он поднял взгляд и улыбнулся.
– Спасибо, не надо, – ответил он, растягивая слова. – Просто рассчитайте.
Карсон уже собралась повернуться и отойти, но, вспомнив про чаевые, сказала:
– Простите, что мне пришлось убежать.
– Это вы меня простите, что мешал работать.
«А он действительно милый», – подумала она. Когда уголки его губ немного приподнялись в очаровательной дразнящей улыбке, а темные глаза сверкнули, она поняла, что он флиртует.
– Кстати, как вас зовут? – спросила его Карсон. Похоже, они ошибались, называя его Его Предсказуемость.
Улыбка расширилась, показались белые зубы.
– Блейк. Блейк Легар.
Во взгляде Карсон мелькнуло узнавание.
– Из тех Легаров, что живут на острове Джонс Айленд?
– Виновен по всем пунктам.
– Серьезно? Вы знаете Итана Легара?
– Какого? У нас большая семья, и есть несколько Итанов.
– Того, который работает в аквариуме. И женат на Той, которая заведует больницей для морских черепах.
– Конечно, знаю. Итан – мой двоюродный брат.
Она забыла, что жизнь в Чарльстоне напоминала жизнь в маленьком городке. Мамма всегда твердила ей, как важно хорошо одеваться и вежливо разговаривать, потому что в Чарльстоне нет чужих людей.
– Правда? Когда-то мы с Итаном вместе ходили на серфинг. Но я не видела его уже… Много лет.
– Не думаю, что теперь у него много времени на серфинг, с двумя детьми.
– У Итана двое детей? – засмеялась она, вспомнив худого мальчика, такого же бесстрашного в воде, как и она сама. – Верится с трудом.
– Так бывает, – протянул Блейк. |